-
『Necessary Judgement』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 15
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-180127-00739
LIN (full) : 「598 907 699」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180128-000870
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Unseen - TRACK 11/12Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
彼の体から奪われた息として、金色のかごから飛ぶ鳥として
後悔は一掃さと元気されることなく、遠くに消えている
最後の一時間は突然到着する前にゆっくりと近づいていきている
もしあなたがこの人を恋人にしようとしていなければ、愛しているよね
長い間、あなたが私をこの地獄から追い出すのを待っていた
その間に短い距離しかなかったとき、あなたは何の背後にいたの?
影を越えて見ようとしたが、この光景を期待しなかった
君の両手は自分自身を保持した、悲しみでしか見ることができなかった
ひどい裏切りは悪魔だけが発音することができる言葉で処罰されて
あなたを愛していた人から人生を取り除いて、自身に耳を傾けまたの?
怒りと恐怖は私を拷問するのに止まらず、このようにとどまることができなかった
この霊が闇の中でますます失われるのを見ている間に
彼の体から奪われた息として、金色のかごから飛ぶ鳥として
後悔は一掃さと元気されることなく、遠くに消えている
最後の一時間は突然到着する前にゆっくりと近づいていきている
もしあなたがこの人を恋人にしようとしていなければ、愛しているよね
この光景が私を傷つけていたとしても、見守ることができなかった
抱きしめて、キスして、もっと遠くに想像することを否定した
涙があふれてしまったので、私の考えは絶望によって飲み込まれた
ただし、どうしてか分からない、まだあなたに会いたいと思いる
あなたの存在は、絶え間なく幽霊のように悩ませていた、とても眠れない夜
体はこの嫉妬に疲れていて、誰もできなかった声に耳を傾けた
これらの全ての脅威は私にとって、あなたを理解しようと漠然としていた
でも、今判決だけが運命を救うことができることを知っている
彼の体から奪われた息として、金色のかごから飛ぶ鳥として
後悔は一掃さと元気されることなく、遠くに消えている
最後の一時間は突然到着する前にゆっくりと近づいていきている
もしあなたがこの人を恋人にしようとしていなければ、愛しているよね
これらの苦しい瞬間の後、彼の鮮血が流れ始めたときにあなたを見た
いつかあなたを許されるの? それとも、地面で崩壊しなければならないの?
誰も私たちを判断することはできない、神々はどんな気晴らしも感じない
これらの狂気の瞬間に、沈黙の中で流血すると非難したOriginal English text
As a breath taken away from his body, as a bird flying away from the golden cage
Regret is swept away and disappears in a far distance without being invigorated
The last hour slowly approaches, before suddenly arriving
I'd love you if you hadn't tried to get this man be a lover
During a long time I waited for you to get me out of this hell
When there was only a short distance in between, what were you doing behind?
I tried to look beyond the shadows but I never expected this sight
While your two hands were holding themselves, I could only watch in the sorrow
The awful betrayal will be punished with words that only a demon could pronounce
Removing the life from the person who loved you, did you listen to yourself?
The rage and the fear didn't stop to torture me and I couldn't stay like this
While I was watching this spirit being lost more and more in the darkness
As a breath taken away from his body, as a bird flying away from the golden cage
Regret is swept away and disappears in a far distance without being invigorated
The last hour slowly approaches, before suddenly arriving
I'd love you if you hadn't tried to get this man be a lover
Even if this sight was sickening me, I couldn't stop watching
Embracing yourselves, kissing yourselves, I denied to imagine more far
Tears have flown so much, my thoughts were swallowed by despair
And though, I don't know why, I still hope to see you again
Your presence was incessantly haunting me like a ghost, so much sleepless nights
My body was tired of this jealousy and listened to voices that nobody else could
All these threats against me, I vainly tried to understand you
But now I know that only a judgement can save my fate
As a breath taken away from his body, as a bird flying away from the golden cage
Regret is swept away and disappears in a far distance without being invigorated
The last hour slowly approaches, before suddenly arriving
I'd love you if you hadn't tried to get this man be a lover
After these painful moments, I looked at you when his fresh blood began flowing
Would I someday forgive you? Or do I have to collapse on the ground?
Nobody will be able to judge us, gods won't feel any clemency
During these moments of insanity, condemned to bleed in the silenceAnd French adaptation!
Tel un souffle ôté de son corps, tel un oiseau se libérant d'une cage dorée
Le regret est balayé au lointain et disparaît sans être revigoré
La dernière heure approche doucement, avant d'être sonnée subitement
Je t'aurais aimée si tu n'avais pas essayé de te procurer cet homme comme amant
Pendant longtemps j'ai attendu que tu viennes me chercher depuis cet enfer
Mais que faisais-tu donc derrière moi lorsqu'il ne restait plus qu'un seul pas à faire
J'ai tenté d'observer au-delà des ombres mais rien de ce que je n'attendais n'est arrivé
Alors que vos deux mains se tenaient, je ne faisais que regarder chagrinée
L'affreuse trahison sera punie avec ces mots que seul un démon pourrait prononcer
Oser ôter la vie de l'être qui te désirait, t'es-tu entendue parler ?
La rage et la peur n'ont cessé de me torturer et je ne pouvais pas rester ainsi
Alors que pendant ce temps je remarquais que mon esprit s'était obscurci
Tel un souffle ôté de son corps, tel un oiseau se libérant d'une cage dorée
Le regret est balayé au lointain et disparaît sans être revigoré
La dernière heure approche doucement, avant d'être sonnée subitement
Je t'aurais aimée si tu n'avais pas essayé de te procurer cet homme comme amant
Même si cette scène m’écœurait, je ne pouvais m'empêcher de vous regarder
En train de s'enlacer, s'embrasser, et quant au reste je me refusais à l'imaginer
Mes larmes ont tellement coulé, mes pensées ont été englouties par le désespoir
Et pourtant, j'ignore pourquoi, mais j'espère encore pouvoir te revoir
Ta présence ne cessait de me hanter tel un fantôme, tant de nuits se sont illuminées
Mon corps se fatiguait de cette jalousie et écoutait des voix que nul autre ne pouvait entendre
Toutes ces menaces contre moi, j'essayais en vain de te comprendre
Mais maintenant je sais qu'un seul jugement pourra sauver ma destinée
Tel un souffle ôté de son corps, tel un oiseau se libérant d'une cage dorée
Le regret est balayé au lointain et disparaît sans être revigoré
La dernière heure approche doucement, avant d'être sonnée subitement
Je t'aurais aimée si tu n'avais pas essayé de te procurer cet homme comme amant
Après ces moments de douleur, je t'ai regardée alors que son sang frais commençait à couler
Ne pourrais-je pas un jour te pardonner ? Ou devrais-je à mon tour sur ce sol maudit m'écrouler ?
Aucune personne mortelle ne pourra réellement nous juger, les dieux n'éprouveront pas de clémence
Pendant ces moments de folie, nous sommes condamnées à saigner dans le silenceExplanations...
Story: there are actually two yanderes. The first one (the heroine, the song is from her point of view) is in love with the second one, who is herself in love with the rival of the first one.
Music: arp pad by PoiZone, bassline by Transistor Bass, strings by Sakura, pad by V-station, bell synth by M1 and lead by GMS.
-
『Aithnea』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 15
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-180125-00738
LIN (full) : 「598 904 864」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180125-000869
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Unseen - TRACK 5/12Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yangire/yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)
Japanese lyrics
ワタクシの隣の魂は高さから落ちることができなくなってしまった
一人で泣いて、あなたに電話して、痛みを感じている
違いにもかかわらず、あなたを完全に知っているよ
でも、あなたの存在がなければ、もはや生き残ることができない
それ以来、何年も経過しており、あなたのことを聞いている
あなたの体が地面で寝ていても、精神は決してワタクシを去らなかった
幸せに生きたいだけだ、愛する人を見つけたかった
もう何をすべきか分からず、あなたの個性とワタクシの仲間が加わった
持っていた全てのこの優しさは、背中の後ろを一掃された
その危険を知っていたので、これ以上無視することはできない
犠牲になる人を子供に頼む義務がある
でも、なぜそんなに愛した人でなければならなかったの?
ワタクシの隣の魂は高さから落ちることができなくなってしまった
一人で泣いて、あなたに電話して、痛みを感じている
違いにもかかわらず、あなたを完全に知っているよ
でも、あなたの存在がなければ、もはや生き残ることができない
精神が合併した、あなたはまだこの鮮血が流れているのを見たいと思って
彼女を殺すことができなかった、あなたの希望は満足しなければならなかった
これらの間違いを修復したい、あなたがこの体から出て欲しい
もう何も制御しない、一方、あなたの微罪に従いる
身元は、同一の実体主体がそれらを結びつけている間に分かれて
何が起こったのか後悔して、あなたがまだここにいるなら、終わるでしょう
この痛ましい叫び声で、あなたがもう暗闇の中で泣いているのを聞きたくない
あなたは全てが以前と同じになると思いるの?
あなたがワタクシの考えをどのように崩壊させたのかまだ分からない
鮮血によって汚された、呪われた狂気によって破壊されている
ワタクシたちはお互いのために戦っている体の両方の囚人
そして、取られた決定は、永遠の悲しみをもたらすだけだ
ワタクシの隣の魂は高さから落ちることができなくなってしまった
一人で泣いて、あなたに電話して、痛みを感じている
違いにもかかわらず、あなたを完全に知っているよ
でも、あなたの存在がなければ、もはや生き残ることができない
精神が合併した、あなたはまだこの鮮血が流れているのを見たいと思って
彼女を殺すことができなかった、あなたの希望は満足しなければならなかった
これらの間違いを修復したい、あなたがこの体から出て欲しい
もう何も制御しない、一方、あなたの微罪に従いるOriginal English text
The soul next to me has been lost falling from the heights
Remained to cry alone and to call you, I feel so much pain
I know you perfectly, despite the differences
But without your presence I can't survive anymore
So many years have passed since, and I keep hearing you within
Even if your body is sleeping on the ground, your spirit never left me
I only wanted to live happy, I wanted to find someone to love
I didn't know what to do anymore, your personality and mine joined themselves
All this kindness that I had, behind the back was swept away
I knew the incurring danger, and I can't ignore this anymore
Being obliged to ask to a child the person who will be sacrified
But why did it have to be the person I loved so much?
The soul next to me has been lost falling from the heights
Remained to cry alone and to call you, I feel so much pain
I know you perfectly, despite the differences
But without your presence I can't survive anymore
Our spirits merged and you still want to see this fresh blood flowing
I couldn't kill her, but your wishes had to be satisfied
I want to repair these mistakes, I want you to get out from this body
I don't control anything anymore, and meanwhile I obey to your misdeeds
Our identities got separated while the same corporeal entity unites them
I regret so much what happened, this would be over if you were still here
I don't want to hear you crying in the darkness anymore, with this painful scream
Do you think everything can be the same as before?
I still don't understand how you have corrupted my thoughts
Stained by fresh blood, being destroyed by a cursed insanity
Both prisoners of a body we're fighting for each other
And decisions that have been taken are only bringing an eternal sorrow
The soul next to me has been lost falling from the heights
Remained to cry alone and to call you, I feel so much pain
I know you perfectly, despite the differences
But without your presence I can't survive anymore
Our spirits merged and you still want to see this fresh blood flowing
I couldn't kill her, but your wishes had to be satisfied
I want to repair these mistakes, I want you to get out from this body
I don't control anything anymore, and meanwhile I obey to your misdeedsAnd French adaptation!
L'âme étant à mes côtés a été perdue en tombant d'infâmes hauteurs
Restant seule à pleurer et à l'appeler, je ressens tellement de douleur
Je te connais absolument par cœur, malgré nos différences
Mais je ne peux plus désormais survivre en ton absence
Tant d'années ont passé désormais, et je continue de t'entendre au fond de moi
Même si ton corps dort désormais sur le sol, ton esprit ne m'a jamais quittée
Je voulais seulement vivre heureuse et trouver quelqu'un à aimer en plus de toi
Je ne savais plus quoi faire, ta personnalité et la mienne se sont mélangées
Toute cette gentillesse que je possédais, derrière mon dos venait de s'écrouler
Je savais le danger que j'encourais et je ne peux plus l'ignorer désormais
Devoir demander à un enfant le nom de la personne qu'il devra sacrifier
Mais pourquoi est-ce tombé sur la seule personne que j'aimais ?
L'âme étant à mes côtés a été perdue en tombant d'infâmes hauteurs
Restant seule à pleurer et à l'appeler, je ressens tellement de douleur
Je te connais absolument par cœur, malgré nos différences
Mais je ne peux plus désormais survivre en ton absence
Nos esprits ont fusionné, et tu as cette envie de voir le sang frais couler encore
Je ne pouvais pas la tuer, et pourtant tes souhaits devaient être satisfaits
Je veux réparer cette erreur, je veux que tu sortes de mon corps
Je ne maîtrise plus la situation, et pendant ce temps j'obéis à tes méfaits
Nos identités se sont scindées alors que la même entité corporelle les réunit
Je regrette tellement ce qu'il t'est arrivé, si tu étais là tout serait fini
Je ne veux plus t'entendre pleurer dans l'obscurité, avec un cri de douleur déchirant
Penses-tu qu'il serait possible que tout redevienne comme avant ?
Je ne comprends pas comment tu as pu corrompre mes pensées
Tâchées par le sang frais, se faisant détruire par une maudite folie
Nous sommes deux prisonnières d'un corps que nous ne cessons de nous disputer
Et les décisions qui ont été prises ne mènent qu'à une tristesse infinie
L'âme étant à mes côtés a été perdue en tombant d'infâmes hauteurs
Restant seule à pleurer et à l'appeler, je ressens tellement de douleur
Je te connais absolument par cœur, malgré nos différences
Mais je ne peux plus désormais survivre en ton absence
Nos esprits ont fusionné, et tu as cette envie de voir le sang frais couler encore
Je ne pouvais pas la tuer, et pourtant tes souhaits devaient être satisfaits
Je veux réparer cette erreur, je veux que tu sortes de mon corps
Je ne maîtrise plus la situation, et pendant ce temps j'obéis à tes méfaitsExplanations...
So I aired this on the morning (French time) instead of midnight because of the album. But of course this song was prepared well in advance (well the codes tell you that both the instru and the full song were done on the 25th!).
Also lyrics first written in French way before doing the instru!
This is the answer song of "Muriel". But if the last one was pretty light and more sorrowful, this one is a bit more agressive and violent.
-Story (beware long part!)-
What actually happened is that two twin sisters got their spirits merged into one body, when one of the sisters died (you know that in "Muriel" because she is the one who died). Once they were both in the other girl's body, the mess begins. The two sisters have different personalities: Aithnea is generally a very calm, very polite person (note the "watakushi" instead of "watashi" in Japanese ver, but that's the same pronoun but with a more polite tone), very nice, who wouldn't hurt anyone. As for Muriel... She is quite a psychopath, darker than her sister and a bit more insane. Now they're fighting each other to get the consciousness of the body.
Another possible interpretation: Aithnea, too much in despair to have lost her sister, decided to create another personality and integrate a psychotic Muriel then regretted it.
The two possible stories are official. The first one has more fantastic touches (and I mean here touches of magic), the second one is more psychological. If you consider that in the first hypothesis Aithnea accepted to let her sister's soul enter in her body just so that they can still be together beyond death, that can work.
Else, between yangire and yandere, but honestly I have doubts.
This is inspired from Enzerika and Demonika's stories in "Horobi no Yurikago" (official EN title: "Cradle of Ruin") so yeah, lots of spoilers, woopsie. (From what I understood at least)
-
Music: this has a bit of "CLIONE" spirit. Ah and this is impossible to sing (especially fast parts). Bassline by Transistor Bass, bells by M1, plucked synth by FM8, arp lead by GMS and the Slayer guitar.
-
DOWNLOAD THE ALBUM (13 TRACKS)
Hello, Nynthixia there!
And here is the second January album! The first one featured CUL, Yukari, Lily, IA, Oniko and Stella. The second one is with Lily, Yukari, MAYU, GUMI and Tei.
Here is the changelog:
Death Seeker (feat. MAYU)
[INSTRUMENT] Added bridge chords during choruses and before first chorus
SILVENA (feat. MAYU)
[EXTENSION] Extended end with modification
Arlena (feat. GUMI)
[PATCH] Corrected a case of abrupt end for first riser
What You Deserve (feat. Lily)
[INSTRUMENT] Added pluck during verse 1
[INSTRUMENT] Added bells during choruses and last intro part
[INSTRUMENT] Modified bells placement in outtro
Linda (feat. Lily)
[INSTRUMENT] Added impact before ending part and at middle of final intro part
[INSTRUMENT] Added second beats pattern in second part of final intro part
Asylum of Dreams (feat. GUMI)
[INSTRUMENT] Added crash roll and impact before last chorus and at middle of last chorus
MADALENA (feat. Yuzuki Yukari)
[INSTRUMENT] Bridge pattern now also plays during choruses
MAELISSA (feat. MAYU)
[MIXDOWN] Raised volume of gated pad
[MIXDOWN] Modified trance gate pattern
[PATCH] Added sweeps at intro to repair synchronization problem
Enemy Mine (feat. MAYU, Sukone Tei)
[PATCH] Fixed saturation of after-chorus parts (AS* program)
Same LIC code* Anti-Saturation
I have 2 more songs to air this week. The first one will come this morning, it's "Aithnea" with IA. Why this morning and not at midnight? Even if I finished the song on Thursday (I was so much motivated for this one that I couldn't resist) I rathered letting some time for the album and then the song would come next, without having any penalty for any country. If I did it on the afternoon it would be aired on the 28th for Japanese people for example. Time differences really make this hard.
As for the MQube incident on last Sunday it's repaired. The thing that happened is that when I tried to upload the remix to MQube I got stuck with a server error (= MQube down) so I decided to upload it on Soundcloud until MQube gets online again. So now everything is back to normal.
Little dates to remember:
Later on this day: "Aithnea" (IA)
January 28th: one of the remaining demos to do for "Unseen"
February 5th, February 13th, February 14th, February 22nd: deadlines for songs of March album (Stella/Kiritan/kokone/Lily)No cover on February, since the "Blood Error" remix replaced it. They will return in March.
Ah and Nyui will appear in the April album. She already has 2 scheduled songs on March 30th and April 5th, and I have an idea for one song for her. (ref to the post of the song "Unseen", with Yukari as vocals).
So enjoy this album and see you later in the morning (French time of course) for a song with IA!
Nynthixia
-
『Unseen』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 15
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-180123-00737
LIN (full) : 「598 902 405」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180123-000868
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Unseen - TRACK 1/12Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : murder and madness references, yangire content
Restricted on : piapro (forbidden)
Japanese lyrics
場所は狂気で満たされている、叫び声は絶えず共鳴ている
声は誰もが狂ったように駆り立てていて、どんな希望の魂も空にして
天国は傷ついた魂が怒りを落ち着かせるのを待っている
この宇宙の生き物は、全世界を浄化するための犠牲を求めている
ほんの少しの幸せを望んでいた、地獄と永遠の狂気に終わった
私の精神が暗闇の中に残っている間、魂は光に上がる
この場所は最終的に私を壊した、これらの恐怖はあまりにも多かった
自分自身に病気になる前に狂気を見ることしかできなかった
これは私を悩ましたい歪んだ夢なのでしょうの?
呼び出しに抵抗しなかった、全てが間違ってよ
誰もが苦しめるこの痛みから全員を癒したいと思っていた
体が崩壊し始めた、幽霊は声を聞いて声を聞こえた
彼らが狂っていると思わないなら、すぐに来るだろう
負傷した精神は悪夢の迷路で失われた、死は唯一の救いだ
誰も脅威を見ることはなく、最後の息を聞くだけ
幽霊の悲鳴が人生を終わらせるために来てOriginal English text
The place is filled with insanity and the screams resonate incessantly
The voice is driving everyone insane and empties the spirits of any hope
A paradise is waiting for the wounded souls to calm the rage down
The creature of this universe asks for sacrifices to purify the whole world
I only wanted some happiness, I ended into an infernal and eternal madness
Souls ascending to the light while my spirit remains in the darkness
This place finally broken me, these horrors was too much
I could only see insanity before getting sick myself
Is this only a distorted dream wanting to haunt me?
I didn't resist to the call, everything is wrong
I wanted to heal everyone from this pain nobody could sustain
The body began to disintegrate and the ghost obeyed the voice from beyond
If they didn't show themselves insane, it would come soon
Wounded spirit would get lost in the nightmare maze, death is the only salvation
Nobody sees the threat and only hears a last breath
Ghostly scream is coming to end your lifeAnd French adaptation!
L'endroit empli de folie et les cris résonnant incessamment
La voix rend tout le monde fou et vide les esprits de tout espoir
Un paradis attend les âmes blessées pour calmer la colère qu'ils ont pu avoir
La créature de cet univers demande des sacrifices pour purifier le monde nous entourant
Je ne voulais qu'un peu de bonheur, j'ai fini dans une folie infernale et éternelle
Les âmes montent vers la lumière alors que mon esprit reste dans les sombres sentinelles
Cet endroit a achevé de me briser, ces horreurs ne pouvaient plus être supportées
Je ne voyais que folie avant d'en être aussi touchée
Est-ce un rêve déformé voulant seulement me hanter ?
Je n'ai pas résisté à l'appel, tout semble être erroné
Je voulais soigner tout le monde de cette peur que personne ne pouvait supporter
Mon corps à commencé à se déliter et le fantôme a obéi à la voix de l'au-delà
S'ils ne se montraient pas fous eux-mêmes, l'heure ne tarderait plus à sonner
L'esprit blessé se perdrait dans le labyrinthe du cauchemar, seule la mort nous sauvera
Personne ne voit la menace et n'entend que le souffle dernier
Un cri fantomatique arrive pour faire tomber votre vie de l'échiquierExplanations...
Who already tried Yukari on dubstep? Because she sounds really great (Lin VB).
Story: "Dead by Daylight" based-theme. This one is focused a bit more on the Nurse. She was actually a young woman working in an asylum. But more time passed, more she saw horrid things and she finally snapped. She thought that patients had to be purified to be freed from their madness. "End the suffering" kind of. And in the game, all the killers have to feed a sort of entity with sacrifices. This actually won't be the only song which will have this game as a theme. The Nurse is not my favorite (I still like her very much) and the one I really, really love (clue: also a woman), will have a song on March. When you'll see it, you'll notice why this choice.
Music: pads (gated, atmo) and screaming lead/chords by Toxic Biohazard, growl synths by GMS. This has a ghostly atmosphere, exactly what I wanted for the Nurse. Because, clearly... She's quite represented as a ghost. Also, for this music, this is actually dubstep, but there are more trance touches than in "Bloody Infection" (dubstep song having the game "Deceit" as theme).
-
『Tara』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 15
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-180122-00736
LIN (full) : 「598 901 477」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180122-000867
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Unseen - TRACK 8/12Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : self-harm references
Restricted on : piapro (not recommended)Japanese lyrics
精神が崩壊していると感じて、痛みが悪化して、体が破壊されて
温かい血が流れ続け、叫び声は重い沈黙の中で共鳴している
これらの考えはものではなく、この幽霊は純潔をそのままにしておく必要があるよ
傷から腐ったこの体から出て、夜の陰で消えて
叫ぶ刃が近づいてきて、もはや隠れるべき場所を知らない
言葉は精神から脱出したくない、痛みは私の中に残っている
苦痛と苦しみの悪夢を囚人にしているよ、それから逃げたい
誰もその錯覚を粉砕することはない、運命だけを変えることはできない
精神が崩壊していると感じて、痛みが悪化して、体が破壊されて
温かい血が流れ続け、叫び声は重い沈黙の中で共鳴している
これらの考えはものではなく、この幽霊は純潔をそのままにしておく必要があるよ
傷から腐ったこの体から出て、夜の陰で消えて
暗い霧の中で消え去る前に、彼の顔を最後に見た
傷は治癒することはできない、精神は休むことはできない、悪夢は続ける
暗闇と苦しみによって支配されるこの宇宙の中で、ついにあなたを聞くことができるの?
目を覚ましてもう痛みを感じずに別の現実に戻っていきたいよ
孤独は私を覚醒させた後も追いつくことができなくなった
苦しみの幽霊は絶え間なく私を傷つけ、拷問は彼らを驚かせ続ける
この体はすぐに消え、この精神がこの地獄の世界から解放されなければならない
可能な限り全ての努力をしてこの邪悪な存在と戦い続けるつもりOriginal English text
I feel the spirit disintegrating, pain is worsening and the body is being destroyed
Warm blood continues flowing, and the screams are resonating in the heavy silence
These thoughts aren't mine, this ghost must leave the innocence untouched
Get out from this body rotten by wounds, disappear in the nightly shadows
Screaming blades keep approaching and I don't know where to hide anymore
Words don't want getting out from the spirit, pain remains inside of me
I'm prisoner of a nightmare of pain and torture, I want to escape from it
But nobody will shatter the illusion, I can't change the fate alone
I feel the spirit disintegrating, pain is worsening and the body is being destroyed
Warm blood continues flowing, and the screams are resonating in the heavy silence
These thoughts aren't mine, this ghost must leave the innocence untouched
Get out from this body rotten by wounds, disappear in the nightly shadows
I saw their face one last time, before vanishing in the dark mist
Wounds can't be healed, spirit can't rest, the nightmare keeps going
Can you finally hear me in this universe governed by darkness and suffering?
I want to wake up and come back to another reality, without feeling any pain anymore
Loneliness became impossible to sustain, chasing after me even awake
The ghost of the suffering are incessantly haunting me, and torture continue to amaze them
This body will soon disappear, and if this spirit has to be freed from this infernal world
I'll continue to struggle against this evil entity with all the possible effortsAnd French adaptation!
Je sens mon esprit se déliter, la douleur empire et mon corps se détruit
Le sang chaud continue de couler, et mes cris résonnent dans le silence
Ces pensées ne m'appartiennent pas, ce fantôme doit laisser tranquille mon innocence
Sors de ce corps pourri par les blessures, disparais dans les ténèbres de la nuit
Les lames hurlantes continuent d'approcher et je ne sais plus où dois-je me cacher
Les mots ne veulent pas sortir de mon esprit, la douleur reste au fond de moi confinée
Je suis prisonnière d'un cauchemar de torture et de douleur, je veux m'en échapper
Mais personne ne sera là pour briser l'illusion, et seule je ne pourrai changer la destinée
Je sens mon esprit se déliter, la douleur empire et mon corps se détruit
Le sang chaud continue de couler, et mes cris résonnent dans le silence
Ces pensées ne m'appartiennent pas, ce fantôme doit laisser tranquille mon innocence
Sors de ce corps pourri par les blessures, disparais dans les ténèbres de la nuit
J'ai revu son visage une dernière fois avant qu'il ne s'évapore dans le sombre brouillard
Les blessures ne peuvent guérir, mon esprit ne peut plus reposer, et continue ce cauchemar
Peux-tu enfin m'entendre depuis cet univers où seules les ténèbres et la souffrance sont reines ?
Je veux pouvoir me réveiller et retourner dans une autre réalité, sans avoir à ressentir de la peine
La solitude me devenait insupportable, me poursuivant même lorsque j'étais éveillée
Les fantômes de la douleur me hantent sans cesse, et ma torture continue de les émerveiller
Ce corps disparaîtra bientôt, et si cet esprit doit être libéré de ce monde infernal
Je continuerai de combattre contre cette entité maléfique tant bien que malExplanations...
French lyrics have been written first for this one as well.
And the song has a huge dissonance between a dreamy and light instrumental and dark and gloomy lyrics.
Music: lead by M1, pads and arp pad by Hybrid, pluck by Morphine.
-
『DIMPHNE』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 15
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-180121-00735
LIN (full) : 「598 900 683」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180121-000866
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Unseen - TRACK 12/12Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : murder, possible yangire content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
鏡の各側面からは、どこ静かな生活が咲いている
この家族を生きているという希望は突然消えるようになった
ただ幸せになりたいと思っていた、この夢は粉々になり、絶望に陥た
考えていた最後の願いは、あなたをもう一度見ることができたことだ
非常に長い時間を探した、この沈黙の中で何も見つけ出していなかった
ほんの少しの思いが残っていて、この復讐の気持ちを持っていた
空からいくつかの叫び声を聞いて、誰もこの呪われた場所で休んでいない
神の命令に従うだけで、他の言葉を無視し続けているよ
いつもあなたを見つけて、もう一度あなたを抱きしめたいと思った
そしてあなたの人生を消したこの人は、私たちは一緒にいることはできない
あなたは彼を決して赦されない、彼に向かって無慈悲になるでしょう
後悔の叫び声が共鳴すると、すでに遅すぎるでしょう
鏡の各側面からは、どこ静かな生活が咲いている
この家族を生きているという希望は突然消えるようになった
ただ幸せになりたいと思っていた、この夢は粉々になり、絶望に陥た
考えていた最後の願いは、あなたをもう一度見ることができたことだ
夜の間、この夢は戻ってきた、ついにこの錯覚であなたを見ることができた
あなたが消えてしまう前に、手はお互いに触れ合っていた
幻覚ではなく真の世界であなたと一緒になりたかった
入ることのできないこの宇宙から戻ってくることは決してないと知った
そして最後に暗闇の中であなたの血を流した人を見つけた
後悔を感じることなく、彼の視線はどんな感じでも空いていた
追求は終わったけど、これまでのところ安心していなかった
ずっと前に失ったものは、誰もこれらを回収することはない
私の幸福は、求めて止めることができなくても、永遠に失われてしまった
これらの努力は無駄に残り、復讐はこれらの願いを養わないでしょう
悲鳴が頭の中で決して止まらない、これらの世界は依然として分離されている
ずっと前に全てを失ってしまった、もうこの現実に抵抗することはできないOriginal English text
From each side of the mirror, where quiet lives are blooming
The hope maintaining this family alive suddenly began to fade away
I just wanted to be happy and this dream shattered, I fell into despair
The last wish I was thinking about was being able to see you again
I searched for a very long time, I wasn't finding anything in this silence
Only few thoughts remained, with this feeling of revenge
I hear some screams from the sky, and nobody is resting in this cursed place
I'm just obeying to divine orders, and I keep ignoring other words
I always wished to find you and embrace you once again
And this person who erased your life, we can't be together
You never forgave him, and I'll be merciless towards him
When the screams of regret will resonate, it will be already too late
From each side of the mirror, where quiet lives are blooming
The hope maintaining this family alive suddenly began to fade away
I just wanted to be happy and this dream shattered, I fell into despair
The last wish I was thinking about was being able to see you again
During a night this dream came back, I finally could see you in this illusion
Our hands almost touched each other, before you disappeared
I wanted to be together with you in the true world, not in a hallucination
I knew that you would never come back from this universe I can't enter
Then finally in the darkness I found the man who made your blood flowing
Without feeling any regret, his gaze remained empty of any feeling
The pursuit came to an end, but I didn't feel relieved so far
The things that I lost a long time ago, nobody will retrieve these
My happiness has been lost forever, even if I can't stop seeking for it
These efforts will remain vain, revenge won't feed these wishes
The screams will never stop in my head, and these worlds will still be separated
I have lost everything a long time ago, I can't resist in this reality anymoreAnd French adaptation!
De chaque côté du miroir, où des vies paisibles pouvaient s'épanouir
L'espoir qui maintenait notre famille a soudainement commencé à s'évanouir
Je voulais juste être heureuse et ce rêve s'est brisé, sombrant dans le désespoir
Le dernier souhait que j'avais à l'esprit était de pouvoir un jour te revoir
J'ai cherché pendant si longtemps, et je ne trouvais rien dans ce silence
Seules quelques pensées étaient restées dans mon esprit, ainsi que le sentiment de vengeance
J'entends des cris depuis le ciel, et personne ne trouve le repos dans cet endroit maudit
Je ne fais qu'obéir à des ordres divins et ignore tout ce qui a été dit
J'ai toujours souhaité te retrouver et pouvoir te serrer dans mes bras
Et cette personne qui t'a ôté la vie, m'empêchant d'être avec toi
Tu ne lui as jamais pardonné, et je n'éprouverai aucune pitié à son égard
Lorsque ses cris de repentance sonneront, il sera déjà trop tard
De chaque côté du miroir, où des vies paisibles pouvaient s'épanouir
L'espoir qui maintenait notre famille a soudainement commencé à s'évanouir
Je voulais juste être heureuse et ce rêve s'est brisé, sombrant dans le désespoir
Le dernier souhait que j'avais à l'esprit était de pouvoir un jour te revoir
Lors d'une nuit ce rêve est revenu, j'ai pu enfin te revoir dans cette illusion
Nos mains se sont à peine effleurées, avant que tu finisses par t'évaporer
Je voulais t'avoir à mes côtés dans la vraie vie, pas dans une hallucination
Je savais que tu ne reviendrais jamais de cet univers auquel je ne peux accéder
Puis enfin dans les ténèbres j'ai retrouvé l'homme qui avait fait couler ce sang
Ne ressentant aucun regret, son regard demeurait vide de tout sentiment
La traque allait enfin pouvoir se terminer, mais je ne me sentais pas soulagée pour autant
Ce que j'ai perdu il y a longtemps, personne ne pourra le ramener maintenant
Mon bonheur a été perdu à jamais, et même si je continue inlassablement de le chercher
Ces efforts resteront vains, la vengeance ne suffira pas à combler ces souhaits
Les cris ne s'arrêteront jamais dans ma tête, et le barrière entre ces mondes continuera d'exister
Depuis longtemps j'ai tout perdu, je ne peux plus résister dans cette réalitéExplanations...
Again, French lyrics were written before the English ones. I think this will happen more and more often, until all songs will be produced this way. And like this, the French lyrics will be prettier (the English version keeps it quite basic).
Story: about a girl who lost her sister because of a man (unknown reason) and decides to avenge her.
(I didn't tag the blog post of the song as "yangire" because there is no real madness.)
Music: bells and lead by M1, gated pad and very low bassline by FM8, clear bassline (the one you hear the most) by Transistor Bass.
-
DOWNLOAD THE ALBUM (12 TRACKS)
Hello, Nynthixia there.
I don't need to tell many things tonight. Most of the recent news are resumed right here, so don't hesitate to check it out.
This is the changelog for this album!
Emma (feat. CUL)
[EXTENSION] Added second bridge between second chorus and second verse
[INSTRUMENT] Changed beats manipulation
[INSTRUMENT] Added VFXThis song has actually 2 demos: one for the blog (the very first one, the one you can really qualify as a demo), and one for YouTube (which is half-way between blog demo and album version). I just finished the modifications for the album version, and extended a bridge part, which I wanted to do for the album version only, even if I had this idea in my head since a long time ago.
Gaelle (feat. Yuzuki Yukari)
[INSTRUMENT] Added VFXI only did this modification to make more clear that this song is the sister song of "Emma".
Calumnies (feat. Yuzuki Yukari, Lily)
[INSTRUMENT] Modified pattern sequence in bridgesThe sequence pattern has 3 versions: one with the notes separated, another one with the notes being a bit more linked each other and the last one with a little addition touch. And that's this last one I added in the bridges for this version!
Psycho Liar (feat. Lily)
[INSTRUMENT] Coupled bells to the existant bridge pattern (M1)
[MIXDOWN] Enhanced volume of FM8 bellsBecause I wanted to change the bells but I couldn't find anything else sounding good.
JOZEFINA (feat. CUL)
[INSTRUMENT] Added VFX
[INSTRUMENT] Added SFX at 2° chorus and 3° chorusI hesitated to do it for the demo version, really. And I told myself, "nah, would be for the album".
Letha (feat. Hinomoto Oniko)
[INSTRUMENT] Added riser before each chorus and verseThis song was already great, but I just added some dynamics by adding the riser at some other strategic points. Enjoy!
Shining Shrine (feat. Hinomoto Oniko)
[INSTRUMENT] Added bells pattern during chorusesFor this one, the change is very, very subtle, especially when the capella is on. But I assure you: yes, I added these bells!
So, next surprise. Remix on MQube. I really enjoyed doing this. I worked on it a big part of Thursday evening. And it turned out to be quite great. I hope you won't be disappointed.
Won't reveal the track name before tomorrow though... Let's keep up the fun until the end, OK?Nynthixia
-
『Muriel』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 15
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-180117-00733
LIN (full) : 「598 895 611」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180117-000864
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Unseen - TRACK 4/12Rating : Mature (first class) - M12
Not recommended for people under... : 12
Reason : confusing content
Restricted on : (none)
Japanese lyrics
二人の若い少女は全てが性格まで反対している
夢と現実との間にこだわった二人の姉妹魂
なぜそこに入るためにこれらの高さから落ちなければならなかったの?
崩壊しているときに、あなたが叫んでいるのを聞いたのはなぜだよ?
鏡として、二つの体が融合している間、世界は壊れている
暗闇と光の間で、天使と悪魔の間に戦いが起こる
痛みを訴えている、まだあなたを感じることができる
呪いを起こした狂気といつも闘争しようとする
私たちの間で起こっている絶え間ない戦いを理解していない
両方の姉妹だった、これらの過去の瞬間を一緒に覚えているの?
暗闇の中に消え去る前に、異なった思考が交錯している
紛争は忘れられている、少なくともいつも考えていたことだ
ちょうどあなたに会いたい、この拷問された身体の外側で、なぜできないの?
あなたが管理を持っているときに、暗闇の瞬間、ゆっくりと戻ってくる前に
これらの怒りは幼稚なだけだ、どうしてあなたは今そんなに嫌いの?
再び泣き続けて、続けて、あなたが聞いていないことを知って
鏡として、二つの体が融合している間、世界は壊れている
暗闇と光の間で、天使と悪魔の間に戦いが起こる
痛みを訴えている、まだあなたを感じることができる
呪いを起こした狂気といつも闘争しようとする
鏡として、二つの体が融合している間、世界は壊れている
暗闇と光の間で、天使と悪魔の間に戦いが起こる
痛みを訴えている、まだあなたを感じることができる
呪いを起こした狂気といつも闘争しようとするOriginal English text
Two young women that everything opposes until the personality
Two sister souls who have been stuck between a dream and reality
Why did I have to fall down from these heights to get in there?
Why did I hear you screaming when I was collapsing?
As a mirror the world is shattering while our two bodies fusionned
Between darkness and light, a fight occuring between an angel and a demon
I'm crying of pain, and I can still feel you though
Always trying to struggle against the madness which has created the curse
I don't understand the constant fight that has been occuring between us
We were both sisters, do you remember these past moments together?
Different thoughts are crossing each other before vanishing into darkness
Disputes are forgotten, at least that's what I always thought
I just want to see you again, outside of this tortured body, why can't I?
These moments of darkness when you have the control, before I slowly get it back
These angers were only childish, but why do you hate me so much now?
I continue to cry again, cry again, and I know you won't be listening
As a mirror the world is shattering while our two bodies fusionned
Between darkness and light, a fight occuring between an angel and a demon
I'm crying of pain, and I can still feel you though
Always trying to struggle against the madness which has created the curse
As a mirror the world is shattering while our two bodies fusionned
Between darkness and light, a fight occuring between an angel and a demon
I'm crying of pain, and I can still feel you though
Always trying to struggle against the madness which has created the curseAnd French adaptation!
Deux jeunes filles que tout oppose jusqu'à la personnalité
Deux âmes sœurs coincées entre rêve et réalité
Pourquoi ai-je dû chuter de haut pour en arriver là ?
Pourquoi t'ai-je entendue hurler lorsque je suis tombée en bas ?
Le monde se brise tel un miroir et fusionne nos corps
Entre lumière et ténèbres, une bataille entre un ange et un démon
Je pleure de douleur, et pourtant je te ressens encore
Toujours en train de lutter contre la folie ayant créé ma malédiction
Je ne comprends pas pourquoi cette bataille incessante entre nous
Nous étions sœurs, te souviens-tu de ces moments qu'ensemble nous avons passés ?
Les différentes pensées se croisent puis s'évanouissent dans l'obscurité
Les disputes sont oubliées, tout de moins c'est ce que j'ai pensé jusqu'au bout
Je veux juste te revoir, en dehors de ce corps torturé, pourquoi ne puis-je pas ?
Ces moments d'obscurité où tu prends le contrôle, avant de revenir lentement
Avant ces colères n'étaient qu'enfantillages, mais pourquoi maintenant me détestes-tu tant ?
Je continue de pleurer, de pleurer, et je sais que pendant ce temps tu ne m'écoutes pas
Le monde se brise tel un miroir et fusionne nos corps
Entre lumière et ténèbres, une bataille entre un ange et un démon
Je pleure de douleur, et pourtant je te ressens encore
Toujours en train de lutter contre la folie ayant créé ma malédiction
Le monde se brise tel un miroir et fusionne nos corps
Entre lumière et ténèbres, une bataille entre un ange et un démon
Je pleure de douleur, et pourtant je te ressens encore
Toujours en train de lutter contre la folie ayant créé ma malédictionExplanations...
Again, a bit cheated between English and French... FR lyrics have been written first.
Story: about two twin girls. They both had many disagreements and one day one of the twins fell down a cliff. But only her former body died and her spirit entered her sister's body. Now they're fighting each other to get the control. Only problem... The twin who died has very serious mental issues such as psychopathy, while the other one is very sweet and nice.
"Aithnea" will be its sister song from another point of view. "Muriel" is actually from the point of view of the sister who died, but it is actually the less violent song between the two. (To be contiunued on Jan 27th)
Music: pad by FM8, piano by FL Keys, bassline by Transistor Bass, chords by Xpand!2.
-
Hello, Nynthixia there.
This was actually online on the 2018 discography page since Sunday but I now announce it officially there, CD18.5 tracklist!
The album will be called "Unseen" and will contain 12 tracks (4 for Yukari, 4 for IA, 4 for Meiji and 4 for Ritsu). Only the demos of the second and tenth tracks are out for the moment. So here it is:
CD18.5 "Unseen" - AIR DATE: FEBRUARY 24TH
01. Unseen (feat. Yuzuki Yukari)
02. Carene (feat. Yuzuki Yukari)
03. Altered Reality (feat. Gahata Meiji -Lilith-)
04. Muriel (feat. Gahata Meiji -Lilith-)
05. Aithnea (feat. IA -ROCKS-)
06. Lost Innocence (feat. IA -ROCKS-)
07. Threatening Thread (feat. Namine Ritsu)
08. Tara (feat. Namine Ritsu)
09. CARMINILLA (feat. Namine Ritsu)
10. Bloody Infection (feat. IA -ROCKS-)
11. Necessary Judgement (feat. Gahata Meiji -Lilith-)
12. DIMPHNE (feat. Yuzuki Yukari)The scheduled songs are:
- "Unseen" for January 24th
- "Aithnea" for January 27th (yup, the same day as the album "Death Seeker")All the others, "as soon as it's done".
Also for next week, I hesitated between using the fastest or the moderate pace for working on production. Normally I should go with the tightest one since all my week will be free... But because of my global fatigue, I think I have to reduce it to "between 3 and 6 songs a week" exceptionnally. I don't really want to force myself or else I know this will end badly. I'll still try to do 4 for next week, to advance a bit on the tracklist.
The week after this, back to the slowest pace, but maybe with 3 songs.
And for Lily, Kiritan, Stella and kokone?
No worries, they are for CD19. The demos may be produced at the same time as the ones of the CD18.5, especially for Stella's song (Feb 5th is the deadline). For reminder, deadlines:
- Feb 5th -> Stella
- Feb 13th -> Kiritan
- Feb 14th -> kokone
- Feb 22nd -> LilyAs for Nyui, she's not forgotten since she will have lots of tracks for March and April. I really enjoy working with her (especially vivid VB) so it's not today I'm going to stop!
After as for technical reasons... I just have to be at my own home to work with her. But same goes with Itako anyway.Last thing. Remix on MQube on January 21st. And I can't fail this one. This replaces February cover (and of course on March I do the same as usual). I won't reveal the name of the song I'm going to remix until you see it though. Nobody has to see it.
Until the day...Please enjoy
Nynthixia
-
『Carene』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 15
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-180114-00732
LIN (full) : 「598 892 313」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180114-000863
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Unseen - TRACK 2/12Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
まずあなたを愛したが、痛みは私にあなたを忘れさせた
この感覚に反して、逃げずに長時間闘った
これらの思い出が飛んできたとき、あなたに会いに戻った
この痛い気持ちもまた私の中に戻ってきた
逃げようとしたこの気持ちで悩まされた
精神が狂気によって再び襲われるまで、救済はあまり長く続いていなかった
傷は激しさを失ってしまったので、あなたについて考えを止めることはできない
いつもあなたのそばにいたいと思っているよ
まず、常にあなたを良き友人とみなしたよ
話をすることができた人は、打ち明けることができた
それから、この気持ちが到着し、私を無視することに決めた
とても恐れていた、この現実と戦う勇気はなかった
これらの感情が実際に同じままであっても、互いに成長して
前にそんなに多くの事を後悔した、あなたが私を怖がっていることを知って
お詫びしたいと思っていたけど、あなたがそこにいないことを知って
いつかついにあなたと話をすることができるの?
私たちが一緒だった時、まずあなたを良き友人とみなしていた
精神が狂気によって再び襲われるまで、救済はあまり長く続いていなかった
傷は激しさを失ってしまったので、あなたについて考えを止めることはできない
いつもあなたのそばにいたいと思っているよ
暗い夏の夜、沈黙の中で一人でさまよっていた
遭遇しようとしているものを無視した、他のことについて考えなかった
それから、君お互いの手を持って一緒にいるのを見た
この瞬間に私の中で、何らかの正気と無実を失ったと感じた
この痛みを無視することができなかった私を壊して、あまりにも多かった
この愛はあまりにも面倒で、必死にそれを取り戻したいと思っていた
彼の死んだ体が崩壊したとき、あなたが逃げようとしているのを見た
あなたが私をあまり憎んだ瞬間に、どうすればいいの?Original English text
I first loved you but the pain forced me to forget you
I fought against this sensation for a long time without being able to run away
When these memories flew away, I came back to see you
This painful feeling also began to came back inside me
Haunted by this feeling that I tried to run away from
Relief didn't last very long before my spirit gets attacked again by insanity
The wound has been ravived, and I can't stop thinking about you
I know I always wanted to be by your side
I first always considered you only as a good friend
A person I was able to talk with, I was able to confide
Then this feeling arrived and decided to defy me
I was so afraid and didn't dare to fight back this reality
Growing up separated from each other, even if these feelings actually stayed the same
I regretted so many things before, I know that you're scared of me
I wanted to apologize but I know you won't be there to listen
Will I be able someday to finally talk with you again?
Haunted by this feeling that I tried to run away from
Relief didn't last very long before my spirit gets attacked again by insanity
The wound has been ravived, and I can't stop thinking about you
I know I always wanted to be by your side
During a dark summer night I was wandering alone in the silence
I ignored what I was going to encounter, I didn't think about anything else
Then I saw you being together, holding each other hand
I felt within me at this moment that I lost any sanity and innocence
I couldn't ignore this pain breaking me down, this was too much
This love was too much tiresome, and I so desperately wanted to get it back
When his lifeless body collapsed, I saw you trying to run away
How could I get to a moment you hated me that much?And French adaptation!
Je t'avais aimée puis la douleur m'a forcée à t'oublier
J'ai combattu pendant longtemps cette sensation sans pouvoir m'échapper
Quand ces souvenirs se sont envolés, je suis retournée vers toi
Le sentiment a lui aussi recommencé à revenir en moi
Hantée par ce même sentiment que j'ai essayé de fuir cependant
Le soulagement n'a duré que peu de temps avant que mon esprit redevienne dément
La blessure a été ravivée, et je ne peux plus m'empêcher de penser à toi
Je sais que j'ai toujours voulu passer plus de temps avec toi
Lorsque nous étions ensemble, je t'avais toujours d'abord considérée comme une bonne amie
Avec qui je pouvais parler, à qui je pouvais me confier
Puis ce sentiment est arrivé et a décidé de me défier
J'ai eu tellement peur et n'ai pas osé affronter cette vie
Ayant grandi chacune de notre côté, même si ces sensations n'ont jamais évolué
J'ai regretté tant de choses auparavant, je sais que tu as peur de moi
J'aurais tellement voulu m'excuser mais je sais que tu ne m'écouteras pas
Mais serai-je un jour capable de te parler ?
Hantée par ce même sentiment que j'ai essayé de fuir cependant
Le soulagement n'a duré que peu de temps avant que mon esprit redevienne dément
La blessure a été ravivée, et je ne peux plus m'empêcher de penser à toi
Je sais que j'ai toujours voulu passer plus de temps avec toi
Pendant une nuit sombre d'été je marchais dans le silence
J'ignorais ce que j'allais rencontrer, et je ne pensais à rien
Puis je vous ai vus ensemble, vous tenant l'un l'autre la main
J'ai senti au fond de moi que j'avais perdu la raison et l'innocence
Je ne pouvais plus ignorer la douleur qui me cassait, c'en était assez
Cet amour m'a fatiguée pendant trop longtemps, et je voulais tant le récupérer
Lorsque son corps sans vie s'est écroulé, je t'ai vue tenter de m'enfuir
Comment ai-je pu arriver à un moment où tu puisses tant me haïr ?Explanations...
Story: A girl who fell in love with her friend and didn't assume her feelings, until they meet again. But her feelings got her quite quickly.
Music: arp pad by PoiZone, bridge arp and synth by FM8, organ by M1.
I used the Jun/Lin VB for the choruses and verses, and the Lin VB for the fast bridge.
-
『Bloody Infection』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 15
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-180113-00731
LIN (full) : 「598 891 704」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180113-000862
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Unseen - TRACK 10/12Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : murder references, shocking content
Restricted on : piapro (forbidden)
Japanese lyrics
この場所がどこにあるのか、何が起こったのか誰も知らない
殺されることなく暗闇から逃げなければならないよね
後ろを見てよね...
どこの真ん中で目を覚せた、私の体は間違ったよ
他の無実の背中の後ろに、血は口に向かって消えている
この場所がどこにあるのか、何が起こったのか誰も知らない
殺されることなく暗闇から逃げなければならないよね
後ろを見てよね...
人生は荒廃してが、毒は静脈を通って流れて
この亡命は逃げ道がなく、永遠に閉じ込められてOriginal English text
Nobody knows where this place is, nor what happened
Having to run away from darkness without being killed
Look behind...
I woke up in the middle of nowhere, my body feels wrong
Behind the back of the other innocents, the blood is disappearing towards our mouths
Nobody knows where this place is, nor what happened
Having to run away from darkness without being killed
Look behind...
Poison is flowing through the veins, and while lives are being devoured
This asylum has no escape route, we remain forever trappedAnd French adaptation!
Personne ne sait où est cet endroit, ni ce qui s'est passé
S'enfuir de l'obscurité sans se faire se tuer
Regarde dans ton dos...
Réveillée au milieu de nulle part, quelque chose cloche avec mon corps
Derrière le dos des innocents, le sang disparaît encore et encore
Personne ne sait où est cet endroit, ni ce qui s'est passé
S'enfuir de l'obscurité sans se faire se tuer
Regarde dans ton dos...
Le poison coule dans nos veines, alors que des vies se font dévorer
Cet asile n'a pas de sortie, nous restons à jamais enfermésExplanations...
After so many tries, finally came out with a dubstep song! And I had so much fun to create this.
Story: the song is about the game "Deceit". For those who don't know it, you are 6 persons (3 women, 3 men), and a third of all of you are infected. The infected people have to drink some blood without the innocents seeing, and when the darkness comes, the infected can transform into beasts ("terrors") to devour the others and refrain them from escaping.
Music: Very heavy atmosphere. Some of the beats by Groove Machine (other ones are manual), first pluck by Xpand!2, lead, pad, atmo and screaming synths by Toxic Biohazard, riser and beat synth by Hybrid, growling synths by GMS.
-
『MADALENA』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 15
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-180107-00715
LIN (full) : 「598 884 376」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180107-000845
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Death Seeker - TRACK 10/13Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
あなたについて何も知らなかった、心が痛いと感じた
会った日まで、私たちは友達に過ぎないと思った
この感情がとても強くなるとは決して考えなかった、それを維持できない
あなたがこの誠実な愛に耳を傾けることを望みていた
一緒に三人の友人、そして友情関係が誕生し始めている
最も暗い糸は、深くて激しい愛を反映していた
同じ言葉が繰り返されている、この感情は私の考えを侵せている
もう一度私たちを見ることができるほど欲しいでしょう
あなたについて何も知らなかった、心が痛いと感じた
会った日まで、私たちは友達に過ぎないと思った
この感情がとても強くなるとは決して考えなかった、それを維持できない
あなたがこの誠実な愛に耳を傾けることを望みていた
今まであなたと話をすることはなかった、これらの気持ちを明らかにする
体重が重すぎて持たれないかもしれない、多分あなたも私を愛している
これが最後の時間であっても、あなたをもう一度会いたいだけだ
しかし、毎日あなたについて考えを止めることはできない
憎しみは堅実な関係を破壊して、ほこりと絶望しか残さない
裏切りは避けられないように思われる、私を取り巻く世界は黒くなる
彼女は狂気と怒りを持って、最後に私を見ていた
彼女がこの少女を嫉妬に敬われるまで愛しているとは思っていなかったOriginal English text
I didn't know anything about you, and I felt my heart being in pain
Until the day we met, I thought that we would only be friends
I have never thought that this feeling would be so strong, I can't sustain it
I hoped that you would listen to this sincere love
Three friends together, and friendship relationships are beginning to birth
The darkest thread was reflecting a deep and intense love
The same words are repeating, this feeling invades my thoughts
I would desire so much that we could see us again
I didn't know anything about you, and I felt my heart being in pain
Until the day we met, I thought that we would only be friends
I have never thought that this feeling would be so strong, I can't sustain it
I hoped that you would listen to this sincere love
I never dared talking to you until now, I want to reveal these feelings
The weight is too heavy to be sustained and maybe you also love me
I only want to see you again, even if this is for a last time
But everyday I can't stop thinking about you
Hatred destroys solid relationships, leaving behind only dust and despair
Betrayal seems to be unavoidable, the world surrounding me becomes black
She looked at me a last time, possessed by madness and rage
I never thought she loved this woman to the point to be devored by jealousyAnd French adaptation!
Je ne savais rien de toi, et j'ai senti mon cœur être endolori
Jusqu'au jour où nous nous sommes vues, j'ai pensé que l'on serait amies
Je n'avais jamais pensé que ce sentiment serait si fort, ne peut être supporté
Ce sincère amour, j'aimerais que tu puisses enfin l'écouter
Trois amies ensemble et les relations d'amitié commencent à se tisser
Mais les fils les plus sombres reflétaient un profond et intense amour
Les mêmes mots se répètent, et ce sentiment envahit mes pensées
J'aurais tellement aimé que l'on puisse se revoir un jour
Je ne savais rien de toi, et j'ai senti mon cœur être endolori
Jusqu'au jour où nous nous sommes vues, j'ai pensé que l'on serait amies
Je n'avais jamais pensé que ce sentiment serait si fort, ne peut être supporté
Ce sincère amour, j'aimerais que tu puisses enfin l'écouter
Je n'ai jamais osé te parler jusqu'à présent, mais je veux dévoiler ces sentiments
Le poids est trop lourd à supporter et peut-être m'aimes-tu également
Je veux juste te voir, ne serait-ce qu'une dernière fois
Mais chaque jour je ne peux m'empêcher de penser à toi
La haine détruit les relations solides, ne laissant derrière que poussière et désespoir
La trahison semblait inévitable, et le monde autour de moi disparaît dans le noir
Elle m'a lancé un dernier regard, possédée par la colère et par la folie
Je n'avais pensé qu'elle aimait aussi cette femme au point d'être dévorée par la jalousieExplanations...
I actually cheated a bit. For this song, the French text is the original one. I then adapted it to obtain the English one.
Story: about three girls, the heroine, her friend, a friend of the latter. Or at least, "a friend of her friend", that's what she thought. More "the lover of her friend". And when she falls in love with this lover... She then understands the truth behind each relationship.
Music: Bass by Transistor Bass, guitar by Mikro Prism, lead and bells by M1, bridge by V-station.
-
『SILVENA』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 15
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-180105-00714
LIN (full) : 「598 883 422」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180106-000844
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Death Seeker - TRACK 2/13Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
あなたの足の下の暗闇の中で、あなたを待っている
毎晩、私たちの視線は横切っており、この気持ちは激化し始めて
睡眠のない何日もの間、あなたについて考えを止めることはできない
私がどのように扱われても、この感覚は同じまま
これらの制限に対して戦うことは無用になった、停止した
それからあなたを愛していた、私の周りの状況を忘れてしまった
厳しい現実を脱出するために美しい夢の中で自分自身をロックしている
今までいくつかの愛を見つけていないけど、今日は終わったよね
あなたの足の下の暗闇の中で、あなたを待っている
毎晩、私たちの視線は横切っており、この気持ちは激化し始めて
睡眠のない何日もの間、あなたについて考えを止めることはできない
私がどのように扱われても、この感覚は同じまま
彼はその後、この地獄に着いて、怒った目で私を見ていた
いつもあなたがそのような邪悪な人と一緒に暮らすことができるかどうか疑問に思った
あなたが私の世話をしたように、君は守りたがっていた
あなたが私と一緒に連れて行ったら、確かに確固たる理由がった
気持ちは恐怖よりも強くなり、待ち受けは耐え難いものになった
あなたの不在の時に彼と対峙するなら、むしろ美しい死をもたらすでしょう
それから私たちは一緒になって、あなたが感じていた愛を証明する
この最初の日に、この未来がとてもすばらしいことを知らなかったOriginal English text
In the darkness beneath your feet, I'm waiting for you
Every night our gazes are crossing and this feeling begins intensifying
During many days without any sleep, I can't stop thinking about you
No matters how I am treated, this sensation will stay the same
Fighting against these restrictions became useless, I stopped
Then I learnt to love you, forgetting the situation surrounding me
Locking myself in a beautiful dream to escape a harsh reality
Until now I haven't found some love but these days are over now
In the darkness beneath your feet, I'm waiting for you
Every night our gazes are crossing and this feeling begins intensifying
During many days without any sleep, I can't stop thinking about you
No matters how I am treated, this sensation will stay the same
He then arrived to this hell and looked at me, with an angry stare
I always wondered how you could live with a such evil person
I wanted to protect you, like you took care of me
If you took me away with you, there was certainly a solid reason
My feelings became stronger than fear, waiting became unbearable
If it was to confront him in your absence, I'll rather bring a beautiful death
Then we would be alone together, and prove the love you were feeling
On this first day, I didn't know that this future would be so wonderfulAnd French adaptation!
Dans les ténèbres sous tes pieds, je t'attends
Chaque nuit nos regards se croisent et je sens s'intensifier ce sentiment
Pendant de nombreux jours sans sommeil, je ne peux m'empêcher de penser à toi
Peu importe comment je suis traitée, cette sensation restera indemne envers toi
Combattre contre ces restrictions est devenu inutile, j'ai cessé
Puis j'ai appris à t'aimer, oubliant la situation qui m'entourait
M'enfermant dans un magnifique rêve pour échapper à la dure réalité
Jusqu'à présent je n'avais trouvé l'amour mais ces jours sont terminés
Dans les ténèbres sous tes pieds, je t'attends
Chaque nuit nos regards se croisent et je sens s'intensifier ce sentiment
Pendant de nombreux jours sans sommeil, je ne peux m'empêcher de penser à toi
Peu importe comment je suis traitée, cette sensation restera indemne envers toi
Il est ensuite arrivé dans cet enfer et m'a regardée, le regard plein de rage
Je me suis toujours demandée comment tu pouvais vivre avec un tel monstrueux personnage
J'ai voulu te protéger, comme vous aviez pris soin de moi
Tu devais avoir une bonne raison si tu m'as emmenée avec toi
Mes sentiments sont devenus plus forts que la peur, attendre m'insupportait
Si c'était pour le confronter en ton absence, j'aurais préféré lui amener une mort magnifique
Alors nous serions seules tous les deux, et tu pourras prouver l'amour que tu ressentais
Le premier jour où nous nous sommes vues, j'ignorais que ce futur allait être si magiqueExplanations...
Story: about a girl who got kidnapped by another woman who already lives with an evil and cruel man. And nobody really knows the reason, but this wasn't really for love... With the time the heroine fell in love with the person who was keeping her, and decided to kill the man with who she was living. Kidnapping people is never, never a good idea. Especially when they can become insane like this.
Sort of "Stockholm syndrome" but in a very extreme way.
Music: pad and synth by FM8, chords by Toxic Biohazard, bells and lead by M1.
-
『Time to Run』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 15
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-180104-00713
LIN (full) : 「598 882 006」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180105-000843
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Death Seeker - TRACK 11/13Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)
Japanese lyrics
この壊れやすい心が砕かれるまで、あなたを信じ続けていた
憎しみが精神を消耗し始めると、私たちの手は分かれた
この少女はとても幸せに、全ては突然止まらなければならない
これが知っていた誰かの事故であったと信じることを拒んだ
これらの過去の瞬間についてお互いの手を持ちながら覚えている
それから、成年は私たちを分けて、お互いをもう一度見たことはない
最初に沈黙の中でさまよっている少女に出会うまで、一人でいた
悲しみは和らげられ、この寒さをもう一度感じなかった
この壊れやすい心が砕かれるまで、あなたを信じ続けていた
憎しみが精神を消耗し始めると、私たちの手は分かれた
この少女はとても幸せに、全ては突然止まらなければならない
これが知っていた誰かの事故であったと信じることを拒んだ
誰も運命を脅かすことはなかったが、何も恐れていなかった
彼女の体が赤く染まったのを見て、世界は崩壊していた
あなたが犯した罪を無視して、あなたは私の近くで待っていた
決してこれを許されないよ、あなたの処罰から逃げようとしないで
怒りは全てを壊していた、悲しみは突然迎えに戻った
あなたが私に与えた痛みは、もはやこの友情を維持しなかった
この罪人の身体からの鮮血は、これらの罪のために贖われて
この悲しみを取り除くためにあまりにも多くのものを失ったOriginal English text
I continued to believe in you, until the day this fragile heart shattered
Our hands got separated when the hatred began to consume my spirit
This woman made me so happy, and everything has to suddenly stop
I refused to believe this was an accident from someone I knew
I remember about these past moments while holding each other hand
Then the adulthood separated us and never saw each other again
I was alone until the day I first met this woman wandering in the silence
My grief was relieved and I never felt again this coldness
I continued to believe in you, until the day this fragile heart shattered
Our hands got separated when the hatred began to consume my spirit
This woman made me so happy, and everything has to suddenly stop
I refused to believe this was an accident from someone I knew
Nobody ever threatened my fate, I wasn't afraid of anything
The world collapsed when I saw her body stained with red
You were waiting close to me, ignoring the sins you committed
I will never forgive this, don't try to run away from your punishment
The rage had broken everything, the grief suddenly came back to haunt me
The pain you inflicted me didn't maintain this friendship anymore
The fresh blood from this sinner body is atoning for these crimes
I lost too many things to get rid of this sorrowAnd French adaptation!
J'ai continué de croire en toi, jusqu'au jour où ce cœur fragile s'est fissuré
Quand la haine a commencé à consumer mon esprit, nos mains se sont séparées
Cette femme me rendait si heureuse, et tout a dû s'arrêter soudainement
J'ai refusé de croire que de la part d'une connaissance c'était juste un accident
Je me souviens de ces moments passés où nos mains étaient tenues
Puis nous avons grandi et avons dû nous séparer, ne nous sommes jamais revues
J'étais seule jusqu'au jour où j'ai rencontré cette femme, marchant en silence
Mon chagrin était soulagé et cette froideur n'a plus jamais été en ma connaissance
J'ai continué de croire en toi, jusqu'au jour où ce cœur fragile s'est fissuré
Quand la haine a commencé à consumer mon esprit, nos mains se sont séparées
Cette femme me rendait si heureuse, et tout a dû s'arrêter soudainement
J'ai refusé de croire que de la part d'une connaissance c'était juste un accident
Personne n'a jamais menacé mon destin, je n'avais peur de rien
Le monde s'est écroulé lorsque j'ai vu son corps que le rouge avait teint
Tu attendais près de moi, ignorant les péchés que tu avais commis à présent
Je ne pourrai jamais le pardonner, n'essaie pas de t'enfuir de ton châtiment
La rage avait tout brisé, le chagrin est soudainement revenu me hanter
La douleur que tu m'as infligée n'a plus maintenu notre amitié
Le sang frais de ce corps empli de péchés tente de pardonner les crimes commis
Mais pour me débarrasser de ce chagrin, j'ai trop perdu pour me maintenir en vieExplanations...
Story: there are actually two yanderes in this one: the heroine and her "former" friend, who fell in love with her. So when she learns that her lover already lives with someone else... And a yandere generally never forgives.
Music: bell chords and lead by M1, bridge synth by V-station, bass by Transistor Bass. And the Slayer.
-
『Asylum of Dreams』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 15
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-180104-00712
LIN (full) : 「598 881 539」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180104-000842
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Death Seeker - TRACK 9/13Rating : Mature (first class) - M12
Not recommended for people under... : 12
Reason : confusing content
Restricted on : (none)
Japanese lyrics
何かが変わったときでも、現実と同じ宇宙で目を覚せている
この現実には何かが正しくない、全てが狂ったようだ
悲鳴が聞いて、苦情を聞いて、他のものは正常に戻った
時間が私をこの世界から目覚めさせて、真の太陽を明らかにするまで
この錯覚は完全に歪んでおり、幸福はずっと前から消えてしまった
これらの断片を再構成する、新しい夢を作りたい
開花していた花が崩壊している、空は昼間に暗くなれている
そして、この世界は曖昧な忘却に陥っている
不必要な真実に達するまで宇宙と世界を変えている
想像は記憶と崩壊している間、狂気に降りている
誰もがあなたが狂っていると思う現実から、彼らは理解できない
失われた過去を取り戻そうと努力しながら、狂気の嘘を打ち砕く
忘却はこの悪夢を生み出しており、この終わりを止めなければならない
現実に戻るためにこれらの努力を全て抑制しようとしている誰かを感じる
失われた記憶は誰もが考えなかった未知の真実を明らかにして
この病気がこの夢を破壊し続けている間、時間はすでに飛んでいる
この現実とこれらの破壊の責任を負わなければならないよ
もはや逃げることができず、最終決定はまだ取られていない
彼が亡くなったと言っても、この嘘つきの言葉を信じることを拒否して
これがこれらの忌まわしい霊のために戦わなければならない理由だOriginal English text
Waking up in an universe identical to reality, even when something changed
Something is not right in this reality, everything seems to have gone insane
I hear the screams, I hear the complaints, and nothing else returned back to normal
Until the time wakes me up from this world and reveals the true sunlight
This illusion is entirely distorted, happiness has gone away a long time ago
I want to reconstruct these fragments and create a new dream
Flowers that were blooming got destroyed, the sky is darkening during daytime
And this world is collapsing into an obscure oblivion
Changing the universes and the worlds until reaching an unwanted truth
While the imaginary is collapsing with memories, I'm descending into madness
Out of a reality where everybody thinks you're insane and they don't understand
While trying to retrieve the lost past, and shattering the lie of madness
Oblivion is giving birth to this nightmare and I have to stop this end
I feel someone trying to restrain all these efforts to get back to reality
Where the lost memories are revealing an unknown truth that nobody thought about
Time is already flying away while this disease continues to destroy this dream
I have to confront this reality and the responsible of these destructions
I can't run away anymore, and the final decision hasn't been taken yet
Even if he says that I'm lost, I refuse to believe the words of this liar
This is the reason why I have to fight for, for the sake of these vengeful spirits
Changing the universes and the worlds until reaching an unwanted truth
While the imaginary is collapsing with memories, I'm descending into madness
Out of a reality where everybody thinks you're insane and they don't understand
While trying to retrieve the lost past, and shattering the lie of madnessAnd French adaptation!
Me réveillant dans un univers identique à la réalité, même si des choses ont changé
Quelque chose ne va pas dans cette réalité, tout semble être devenu cinglé
J'entends les cris, j'entends les plaintes, et rien ne redevient comme cela était
Jusqu'à ce que le temps me réveille de ce monde et réveille la vraie journée
Cette illusion est entièrement déformée, depuis longtemps le bonheur est parti
Je veux reconstruire ces fragments, qu'un nouveau rêve soit bâti
Les fleurs qui s'ouvraient ont été détruites, le ciel en pleine journée s'obscurcit
Et ce monde s'effondre dans un profond oubli
Changeant les univers et les mondes jusqu'à atteindre une vérité non voulue
Alors que mon imaginaire s'effondre avec mes souvenirs, je descends dans la folie
En dehors d'une réalité où tout le monde te croit folle et qu'ils sont trop têtus
En essayant de récupérer le passé perdu, je brise le mensonge de la folie
L'oubli donne naissance à ce cauchemar et je dois déclarer une trêve à cette fin
Je sens quelqu'un retenir tous ces efforts pour revenir à la réalité
Là où les souvenirs perdus révèlent une vérité inconnue à laquelle personne n'a pensé
Le temps vole déjà rapidement, alors que cet mal continue de détruire mon rêve
Je dois confronter cette réalité et le responsable de ces destructions
Je ne peux plus m'enfuir, et personne n'a finalisé de décision
Même s'il dit que je suis perdue, je refuse de croire les mensonges de ce menteur
C'est la raison pour laquelle je combats, pour le bien de ces esprits vengeurs
Changeant les univers et les mondes jusqu'à atteindre une vérité non voulue
Alors que mon imaginaire s'effondre avec mes souvenirs, je descends dans la folie
En dehors d'une réalité où tout le monde te croit folle et qu'ils sont trop têtus
En essayant de récupérer le passé perdu, je brise le mensonge de la folieExplanations...
Story: Half-inspired of the game "Alice: Madness Returns". I just removed some details and more focused the song on a psychological side.
Music: So, no, there is no Xpand!2 in this one! The supersaws are by Toxic Biohazard (the first one, having a few reverb at its base) and GMS (the second one, which is drier), pads by Hybrid and V-Station, lead by M1, piano by FL Keys.
-
『Linda』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 15
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-180103-00711
LIN (full) : 「598 880 470」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180103-000841
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Death Seeker - TRACK 8/13Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : suicide references
Restricted on : piapro (not recommended)
Japanese lyrics
多くのことが起こっており、全てが同時に到着している
この世界によって拒絶された、壊れたい錯覚の前にいる
歪んだ苦しみに悩まされ、他の人たちのような現実を見ることはできない
影の間に荒廃した精神を残している
なぜこの白い残酷な世界に生きなければならないの?
答えが欲しいだよ、誰もこれらの質問に耳を傾けない
誰かがいつ私の手をつかんで、ついにその錯覚を粉砕するの?
空に到達したいけど、地面は翼から何の努力も控える
破壊の声はささやき続けると彼らに聞くことを試みる
この世界から出て、いつも待っている沈黙を見つけたい
誰もこの運命を提供することを望んでいなかった、この地獄から落ちていた
天国に行きたいと思っていた、この世界は私を去らせない
なぜこの白い残酷な世界に生きなければならないの?
答えが欲しいだよ、誰もこれらの質問に耳を傾けない
誰かがいつ私の手をつかんで、ついにその錯覚を粉砕するの?
空に到達したいけど、地面は翼から何の努力も控えるOriginal English text
Lots of things are happening, everything is arriving at the same time
In front of an illusion that I want to break, rejected by this world
I can't see the reality like the others, stuck in a distorted torment
Leaving behind a devastated spirit between the shadows
Why am I forced to live in this white cruel world?
I want an answer but nobody will listen to these questions
When will someone grasp my hand and finally shatter the illusion?
I want to reach the sky but the ground refrains any effort from my wings
Voices of destruction continue to whisper and I try to not listen to them
I want to get out from this world and to find the silence I always waited for
Nobody wanted to offer this fate, and while I was falling from this hell
I wanted to reach a paradise, and this world won't let me go away
Why am I forced to live in this white cruel world?
I want an answer but nobody will listen to these questions
When will someone grasp my hand and finally shatter the illusion?
I want to reach the sky but the ground refrains any effort from my wingsAnd French adaptation!
Tant de choses se passent, tout semble arrive en même temps
Devant une illusion que je veux briser, que ce monde ne cesse de rejeter
Je ne peux voir la réalité comme les autres, coincée dans un difforme tourment
Laissant derrière lui entre les ombres un esprit dévasté
Pourquoi suis-je forcée de vivre dans ce monde blanc cruel ?
Je veux une réponse mais personne n'écoutera mes questions
Quand quelqu'un attrapera-t-il ma main et brisera l'illusion ?
Je veux atteindre le ciel mais le sol retient les efforts de mes ailes
Les voix de destruction continuent de murmurer et je tente de ne pas les entendre
Je veux sortir de ce monde et retrouver le silence que je ne cesse d'attendre
Et alors que je tombais de cet enfer, car personne ne veut m'offrir ce destin
Je voulais atteindre un paradis, mais ce monde ne veut me laisser partir enfin
Pourquoi suis-je forcée de vivre dans ce monde blanc cruel ?
Je veux une réponse mais personne n'écoutera mes questions
Quand quelqu'un attrapera-t-il ma main et brisera l'illusion ?
Je veux atteindre le ciel mais le sol retient les efforts de mes ailesExplanations...
Story: about a girl who has a personality disorder and tries to act as normal people, even if her illness doesn't permit this to her. She decides to leave this world (by a way that is really, but really not recommended...) to be a "normal" person again.
Music: atmo and support synth by FM8, bells and arp by M1, lead by GMS, gated pad and final arp by Toxic Biohazard. Quite atmospheric and ethereal music with some stress at the end.
-
『Arlena』
Music, lyrics : NynthixiaP
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 15
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-180102-00710
LIN (full) : 「598 879 517」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-180102-000840
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Death Seeker - TRACK 4/13Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)
Japanese lyrics
心は崩壊して、嘘によって維持される多くの欺瞞によって傷つけていた
今まで何にも気付かず、裏切られた、騙されていた
何かを恐れることなく、ちょうどあなたを私の近くに保ちたいと思った
私たちを結束する債券はとても壊れやすく、ついには崩壊した
あなたは本当に何を感じているかを理解していた、とても幸せだった
途中で誰も止めなければ、この世界は完璧だろう
終わりのない悪夢の囚人、その運命のために奮闘しようとして
あなたが戻ってくることを期待して、長い間待っていた
これらの希望は次第に崩壊した、痛みは持続することが不可能になった
絶望的に泣き叫んでいた、決して終わらない拷問に執着した
心は崩壊して、嘘によって維持される多くの欺瞞によって傷つけていた
今まで何にも気付かず、裏切られた、騙されていた
もうこの痛みを感じさせたくなかった、この針は心の中にある
全てが彼のせいであり、罰は決して忘れられないと知っている
痛みはすでに全体の精神を飲み込んだので、抵抗することができなかった
去る前に不明な手があなたの手を握っていた
内部で破壊されたとしても、あなたが帰ってきたときは何も言わなかった
しかし、あなたが彼に直面する次回は、何もあなたを待つことはない
暗闇が私をもう怖がらせることはない、背中の背後には見えない
彼の体から血が噴出していた、影の間に崩壊している
あなたはこの消えた存在を忘れようとしていた、少なくとも考えた
なぜあなたはまだ彼に泣いているの? あなたは私に満足していないの?
心は崩壊して、嘘によって維持される多くの欺瞞によって傷つけていた
今まで何にも気付かず、裏切られた、騙されていた
もうこの痛みを感じさせたくなかった、この針は心の中にある
全てが彼のせいであり、罰は決して忘れられないと知っているOriginal English text
My heart is falling apart, wounded by the many deceptions maintained by lies
I never noticed anything until now, feeling betrayed and fooled
I just wanted to keep you close to me, without having to fear anything
The bond uniting us was so fragile, finally broke itself
You were understanding what I was really feeling, I was so much happy
This world would be perfect if there was nobody else blocking the way
Prisoner of a nightmare that has no end, I try to struggle for that fate
I've been waiting for a long time, hoping that you would come back
These hopes were progressively collapsing, the pain became impossible to sustain
I was desperately crying, stuck in a torture that would never end
My heart is falling apart, wounded by the many deceptions maintained by lies
I never noticed anything until now, feeling betrayed and fooled
I didn't want to feel this painful sensation anymore, this needle through my heart
I know everything was his fault and that the punishment would never be forgotten
The pain already had swallowed my whole spirit, I failed to resist
An unknown hand was helding yours, before going away
I said nothing when you came back, even if I was destroyed inside
But the next time you will be confronted to him, nothing will wait for you
The darkness won't frighten me anymore, I'm unseen behind his back
Blood gushing out of his body, collapsing between the shadows
You were going to forget this erased existence, at least that's what I thought
Why are you still crying on him? Aren't you happy with me?
My heart is falling apart, wounded by the many deceptions maintained by lies
I never noticed anything until now, feeling betrayed and fooled
I didn't want to feel this painful sensation anymore, this needle through my heart
I know everything was his fault and that the punishment would never be forgottenAnd French adaptation!
Mon cœur se brise, blessé par les tromperies et tissus de mensonges qui les maintenaient
Je n'avais rien remarqué jusqu'à maintenant, mais je me sens trahie et trompée
Je voulais juste te garder à mes côtés, sans avoir peur de quoi que ce soit
Le lien qui nous unissait était si fragile, s'est brisé enfin
Tu comprenais ce que je ressentais réellement, j'étais si heureuse avec toi
Ce monde serait parfait s'il n'y avait personne d'autre bloquant le chemin
Prisonnière d'un cauchemar sans fin, je tente de lutter pour ce destin
J'ai attendu pendant si longtemps, en espérant que tu reviendrais
Mes espoirs s'effondraient progressivement, la douleur est devenue impossible à supporter
Je pleurais désespérément, coincée dans une torture qui n'aurait jamais de fin
Mon cœur se brise, blessé par les tromperies et tissus de mensonges qui les maintenaient
Je n'avais rien remarqué jusqu'à maintenant, mais je me sens trahie et trompée
Je ne voulais plus ressentir cette pénible sensation, cette aiguille qui me traversait
Je sais que tout est de sa faute et que sa sanction ne pourra jamais être oubliée
La douleur a déjà avalé mon esprit, j'ai échoué à résister
Une main inconnue qui tenait la tienne, avant de s'en aller
Quand tu es revenue je n'ai rien dit, même si à l'intérieur j'étais dévastée
Mais la prochaine fois que tu seras confrontée à lui, rien d'autre ne t'attendra désormais
L'obscurité ne m'effraiera plus, invisible derrière lui
Le sang jaillissant de son corps, entre les ombres s'est effondré
Tu allais oublier son existence effacée, c'est tout du moins ce que j'ai pensé
N'es-tu pas heureuse avec moi ? Pourquoi pleures-tu toujours sur lui ?
Mon cœur se brise, blessé par les tromperies et tissus de mensonges qui les maintenaient
Je n'avais rien remarqué jusqu'à maintenant, mais je me sens trahie et trompée
Je ne voulais plus ressentir cette pénible sensation, cette aiguille qui me traversait
Je sais que tout est de sa faute et que sa sanction ne pourra jamais être oubliéeExplanations...
First real official song produced on 2018. Here we are.
I actually made this song twice for its instru, just decided to change a melody.
Music: pad by Morphine, lead by FM8, pluck and sequence piano by M1, arp piano by FL Keys.
-
『Enemy Mine』
Singers : [codominant] Sukone Tei, MAYU
Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
Tracks mixing : Vegas Pro 15
Synthesizer : FL Studio 12
LIC (instru) : 12FR-171231-00708
LIN (full) : 「598 877 729」
IMIC (full) : 12FR-NYN8937-171231-000838
Instrumental + sung version
Catalog ticket
Album : Death Seeker - TRACK 13/13Rating : Mature (second class) - M14
Not recommended for people under... : 14
Reason : yandere content
Restricted on : piapro (forbidden)Japanese lyrics
拒絶された少女の目の間で嵐が激しさを増している
彼らの運命は壊れており、誰も真実を知らない
殺してあげるよ...
彼らの運命の鍵は、若い男によって天国に運ばれた
二つの別々の物語で、彼は他の人に隠れていた
これらの罪のために赦されることを望むが、誰も祈ることはない
今、刑罰の残酷な現実に直面する時が来た
殺してあげるよ...
美しい真紅の月の下で、鮮血は光を反射している
嘘は今終わり、欺瞞は誰にも明らかにされるでしょう
あなたは本当にこの傷がいつか目にすることはないと思ったの?
致命的で最後の判断はあなたを地獄の炎に導きる
殺してあげるよ...Original English text
Storm is raging between the eyes of the rejected girls
Their fates have been broken, and nobody knows the truth
I'll kill you...
The keys of their fates went away, brought to a paradise by a young man
In two separate stories, hiding to the other the life he was having
Hoping to be forgiven for these sins, but nobody will pray
Now the time has come to confront the cruel reality of the punishment
I'll kill you...
Under a beautiful crimson moon, the fresh blood is reflecting the light
The lies will now be over, and the deception will be revealed to everyone
Did you really think this wound would never be noticed someday?
The fatal and last judgement will bring you to the flames of hell
I'll kill you...And French adaptation!
La tempête fait rage dans les yeux de deux femmes rejetées
Leurs destins ont été brisés, et personne ne sait la vérité
Je te tuerai...
Les clés de leurs destins s'en sont allées, amenées par un jeune homme dans un paradis
Dans deux histoires séparées, cachant à l'autre ce qu'avec l'une il vivait pendant ce temps
Espérant être pardonné pour ses péchés, mais personne ne priera pour lui
Maintenant le temps est venu de confronter la dure réalité du châtiment
Je te tuerai...
Dans une magnifique lune pourpre, le sang frais reflète la lumière
Les mensonges seront désormais terminés, et la tromperie sera révélée
Pensais-tu réellement que cette blessure ne serait jamais remarquée ?
Le dernier fatal jugement t'amènera aux flammes de l'enfer
Je te tuerai...Explanations...
Story: about two girls having each other a lover. And the same man decides to hang out with each of these lovers, doing in sort that none of them discovers the second relationship. But when these lovers are the "targets" of two yanderes... It can only end badly.
Happy new year, and if you thought that I would give up on yandere for 2018... *laughs*
More seriously, I think MAYU/Tei is a really great duet as well.
Music: again, one of the songs which is a bit better with the vocals on than just its instru. Pad by V-station, supersaw chords by Xpand!2, keyboard chords by FM8, lead by Toxic Biohazard.
(And if you're wondering, when I made this song I was still in 2017... But the next songs from now onwards will be composed on 2018!)
Follow articles RSS
Follow comments' RSS flux