• 『Murdering Passions』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170629-00572
    LIN (full) : 「598 685 114」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170630-000698
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Never Tell Them - TRACK 10/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    あなたを忘れたい、これらの別れの言葉からこの痛みを忘れる
    思い出はいつも戻っている、深い傷が心に届きた
    幸せにならないならば、この残酷な運命を受け入れることはできない
    この燃える気持ちには弱いので、もう一度希望を見つけたい

    長い間、あなたがどうやって傷つけることができたのか疑問に思った
    できるだけ良く見えるようにすることによって、あまりにも遠くに行った場合
    どこで失敗したのか、何をしたのか分からない
    あなたが説明すると思ったが、この悩ましい質問に答えを得ていない

    あなたを忘れたい、これらの別れの言葉からこの痛みを忘れる
    思い出はいつも戻っている、深い傷が心に届きた
    幸せにならないならば、この残酷な運命を受け入れることはできない
    この燃える気持ちには弱いので、もう一度希望を見つけたい

    それから全てを忘れようとすればもっと良いと思った
    それは既に手遅れだった痛みとあなたの欠席はすでに耐え難いでした
    これらの思い出に気づいて、いつもあなたをもう一度見ないことを恐れる
    あなたがこれらの気持ちを受け入れるならば、おそらくこの悲しみは消えるでしょう

    希望は全て破壊されたが、私はまだこの炎を内部に感じている
    この激しい愛を否定しようとしたが、もはや力がありません
    あなたの暖かさをもう一度私の腕の中で感じたかった
    私たちが一緒にいる場合でも、なぜあなたの体の寒さを感じることができるの?

    Original English text

    I want to forget you, forget this pain from these farewell words
    Memories are always coming back, a deep wound reached the heart
    I just can't accept this cruel fate, if I can't be happy
    I'm so weak against this burning feeling, I want to find again some hope

    During a long moment I wondered how I was able to hurt you
    If I was gone too far by trying to seem as nice as possible
    I don't understand where I failed, what mistake I have done
    I thought you would explain, but I got no answer to this tormenting question

    I want to forget you, forget this pain from these farewell words
    Memories are always coming back, a deep wound reached the heart
    I just can't accept this cruel fate, if I can't be happy
    I'm so weak against this burning feeling, I want to find again some hope

    Then I thought that it would be better if I tried to forget everything
    It was already too late, the pain and your absences were already unbearable
    Haunted by these memories, always afraid to never see you again
    If you accept these feelings, maybe this sorrow will disappear

    Hopes were all destroyed, but I still feel this flame inside
    I even tried to deny this intense love, but I don't have the strength anymore
    I wanted to feel your warmth once again in my arms
    Even if we are together, why can I feel coldness in your body?

    And French adaptation!

    Je veux t'oublier, oublier cette douleur de tes mots de fin
    Une large blessure a lanciné mon cœur, ravivant sans cesse ma mémoire
    Si je ne peux être heureuse, je ne peux accepter ce cruel destin
    Je suis tellement faible face à ce sentiment brûlant, je veux retrouver un peu d'espoir

    Pendant un long moment je me suis demandée comment ai-je pu te blesser
    Si je suis allée trop loin en essayant juste d'être aussi gentille que je ne le pouvais
    Je ne comprends où j'ai pu échouer, quelle erreur j'ai effectuée
    J'ai pensé que tu m'expliquerais, mais de cette question me torturant aucune réponse n'avait été donnée

    Je veux t'oublier, oublier cette douleur de tes mots de fin
    Une large blessure a lanciné mon cœur, ravivant sans cesse ma mémoire
    Si je ne peux être heureuse, je ne peux accepter ce cruel destin
    Je suis tellement faible face à ce sentiment brûlant, je veux retrouver un peu d'espoir

    Alors j'ai pensé que le mieux serait de tout oublier
    Mais tes absences et la douleur m'étaient déjà difficiles à supporter, il était trop tard
    Hantée par ces souvenirs, j'avais toujours aussi peur de ne jamais te revoir
    Si tu acceptes ces sentiments, peut-être que ce chagrin disparaîtra à jamais

    Mes espoirs ont tous été détruits, mais je ressens encore cette flamme en moi brûler
    J'ai même essayé de refuser cet amour intense, mais je n'ai plus la force pour lutter
    Je voulais juste dans mes bras ressentir ta chaleur encore une fois
    Même si nous sommes ensemble, pourquoi ton corps est-il toujours aussi froid ?

    Explanations...

    Story: If it's not clear... Yeah, the lover has been killed. Just because love can drive some people crazy. The song can be considered as yandere, even if there's no rival, it's still the story of "you don't accept my feelings, then I'll force you to be mine forever". So even if there was a rival, he would be killed as well I guess.
    Title: It could be some bad hand made translation from French, but there is a double meaning: "murderer passions" because love is the worst poison ever (you know it very well) and "murdering the passions" in the sense the heroine tries to ignore her love, but she can't.
    Music: pluck by both Toxic Biohazard (made the first pad with it as well) and Xpand!2, lead by GMS, second pad by Sawer.


  • 『Deadly Candle』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170626-00571
    LIN (full) : 「598 683 377」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170627-000697
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Never Tell Them - TRACK 5/15

    Rating : Mature (second class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    蝋燭を持っている間、この恐ろしい闇の中であなたに連絡したい
    あなたはいつも自分にもっと信頼するように言った
    もう先に進むことができない、痛みはこれまで以上に集中的に燃えている
    他の気持ちがなくなるまで私の考えを灰に変える愛

    私の幸せを消していたこの不在からあまりにも苦しんだ
    以前の感情を和らげたこの温かい感覚は耐え難きになった
    絶望の端に、この人生がもう意味を持たないと感じたとき
    苦闘は困難になった、少しの希望を保つためにあなたの力が必要です

    蝋燭を持っている間、この恐ろしい闇の中であなたに連絡したい
    あなたはいつも自分にもっと信頼するように言った
    もう先に進むことができない、痛みはこれまで以上に集中的に燃えている
    他の気持ちがなくなるまで私の考えを灰に変える愛

    この愛がいつか私を傷つけるだろうと分かっていた
    甘くて穏やかなあなたの言葉、それらをたくさん恋しい
    ついに、この痛みを私の胸の中で燃え尽きさせる方法がありますよね?
    暗闇と悲しみの中で永遠に飲み込まれる前に

    Original English text

    I want to reach you in this scaring darkness while holding the candle
    You always told me to more trust myself
    I just can't go forward anymore, the pain is more intensively burning than ever
    A love turning my thoughts into ashes until the disappearance of any other feeling

    I suffered too much from this absence that was erasing my happiness
    This warm sensation that appeased former feelings became unbearable
    At the edge of the despair, when I felt that this life had no meaning anymore
    Struggling became difficult, I need your strength to keep a bit of hope

    I want to reach you in this scaring darkness while holding the candle
    You always told me to more trust myself
    I just can't go forward anymore, the pain is more intensively burning than ever
    A love turning my thoughts into ashes until the disappearance of any other feeling

    I knew that this love was going to hurt me someday
    Your words that sounded sweet and calm, I miss them a lot
    There is a way to finally get rid of this pain burning in my chest, right?
    Before I get swallowed alone in the darkness and the sorrow forever

    And French adaptation!

    Je veux t'atteindre dans ces ténèbres effrayantes en tenant ma bougie
    Tu m'as toujours dit d'avoir plus de confiance en moi
    Je ne peux plus avancer, la douleur brûle plus intensément que jamais en moi
    Un amour transformant mes pensées en cendres jusqu'à ce tout autre sentiment se soit évanoui

    J'ai trop souffert de cette absence qui effaçait mon bonheur
    Cette tiède sensation qui apaisait d'anciens sentiments est devenue difficile à supporter
    Au bord du désespoir, quand j'ai senti que ma vie n'avait plus de signification désormais
    Se battre est devenu difficile, j'ai besoin de ta force pour garder un peu d'espoir dans mon cœur

    Je veux t'atteindre dans ces ténèbres effrayantes en tenant ma bougie
    Tu m'as toujours dit d'avoir plus de confiance en moi
    Je ne peux plus avancer, la douleur brûle plus intensément que jamais en moi
    Un amour transformant mes pensées en cendres jusqu'à ce tout autre sentiment se soit évanoui

    Je savais que cet amour allait un jour me blesser
    Tes mots qui sonnaient si doux et calmes, ils me manquent horriblement
    Il y a un moyen de finalement se débarrasser de cette douleur dans la poitrine, pas vrai ?
    Avant d'être engloutie seule dans les ténèbres et le chagrin éternellement

    Explanations...

    Just a simple tragedy and I let you imagine the possible end.
    Music: first lead and pad by Sakura, second lead by Transistor Bass, long lead by Sawer, filtered synth by Harmor. Used also Sytrus for the hard kicks.
    flp info : this project has to be opened with FL 12.4.2 b33 or higher (requires Fruity Delay 3 and Transistor Bass).


  • Hello, Nynthixia there!

    Well, finally managed to finish the August tracklist. There will be some scheduled tracks, and normally, everything should be produced during July and until mid-August.

    This is the tracklist (and the album title):

    CD15 - Necrosis - air date: August 26th 2017 (Sat.) 12:00 AM (Paris time) / 7:00 AM (Japan time)

    01. Mandragora (feat. Gahata Meiji -Lilith-) -> scheduled to AUGUST 4TH
    02. Love Wounds (feat. Shirahane Totoko) -> scheduled to JULY 10TH
    03. Infamous Betrayal (feat. Anna Nyui -raw-) -> will be produced during July
    04. Back from Madness (feat. Hoshine Stella)
    05. Iphigenia (feat. Hoshine Stella)
    06. Latent Thoughts (feat. Hoshine Stella)
    07. Re;Verse (feat. MAYU) -> will be produced during July
    08. JIMENIA (feat. CUL)
    09. Hester (feat. IA -ROCKS-)
    10. Damaris (feat. Lily)
    11. Isabela (feat. GUMI, Tohoku Zunko)
    12. NANZIA (feat. Yuzuki Yukari)

    Reminder: the reason I don't air the Meiji's birthday song on August 8th is because I'll be offline on this date, and the 4th is the closest date where I'll still be online.

    For the songs "Re;Verse" and "Infamous Betrayal", I'll explain why I already say they will be for July:

    "Re;Verse", like I said in a previous post, will be a modified derivative from a CHARON game ("Full Bokko Youchien") that already has a first translation in English, making it easier to understand to me. Compared to the tracks that will be derivated from the other recent CHARON game, I have more advance in the story and will do the song prioritary to the other ones.

    "Infamous Betrayal" will be aired in July because of a physical limitation. For VCV voicebanks such as Itako or Nyui, I have to use a computer that can't be moved (it's not like my working laptop that I can bring with me everywhere, like this I can work wherever I want and whenever I want!) and that is at home. During the offline week and the week after this one (Aug 5th -> Aug 19th), I won't be able to work on songs featuring VCV voicebanks. Since in July I stay at home, I can easily work on songs for Nyui or Itako. Hence the decision.

     

    As for the July album, this is a recap of what has to be done:

    This week: "Deadly Candle"* (<- instru is done) then "Murdering Passions"* (definitive order, I can't give any dates though)
    Next week (not on July 6th, 8th or 9th): "Encounter", "Red Raspberry", "ROSAPINA"* (order can change)
    * possibly not for all audiences.

    That will make the song with Totoko... The first one of the CD15 to be aired as a demo?

    Also remember that on July 6th the cover of "Ref-Rain" with Yukari -Lin- will be aired on MQube!

    Enjoy!
    Nynthixia


  • 『Can't Trust』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170624-00570
    LIN (full) : 「598 680 216」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170625-000696
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Never Tell Them - TRACK 1/15

    Rating : Questionnable - Q
    Not recommended for people under... : 10
    Reason : possible confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    この決定のためになされた約束はもはや立たないでしょう
    精神を傷つけ、疑問に満ちた考えはちょうど残っている
    あなたを信頼できると思ったが、これはひどい間違いであることが判明した
    あなたの意図が良いかどうかまだ分からない

    誰もがお互いを信じることはできるの? それは簡単に見えるの?
    誰もが望むように利他的であれば、おそらく希望があるだろう
    ある人はお互いに信頼したい、他の人はもっと利己的に考える
    善意を持ちたいが、彼らはこの願いを受け入れるだろうか?

    誰も何も尋ねなかった、この拷問さえしなかった
    裏切りは彼女に耐え忍ぶためにはあまりにも苦痛があるようです
    目は無慈悲な気持ちで満たされた、ある種の慈悲に訴える
    彼女が実際に欲しかったのは、私たちを信じることだけでした

    誰もがお互いを信じることはできるの? それは簡単に見えるの?
    誰もが望むように利他的であれば、おそらく希望があるだろう
    ある人はお互いに信頼したい、他の人はもっと利己的に考える
    善意を持ちたいが、彼らはこの願いを受け入れるだろうか?

    Original English text

    Promises that were made won't stand anymore because of this decision
    Wounding the spirits, thoughts filled with doubt are just remaining
    I thought I could trust you, but this revealed to be an awful mistake
    I still can't know if your intentions are good or not

    Can everyone confide each other? Would it would seem easy?
    If everyone would be as altruistic as I want, maybe there would be a hope
    Some want to trust each other, others think with more selfishness
    I want to have a good faith, but will they accept this wish?

    Nobody asked for anything, not even this torture
    Betrayal seems too much painful for being bearable for her
    Eyes filled with an innocent feeling, pleading for some mercy
    The only thing she actually wanted was to believe in us

    Can everyone confide each other? Would it would seem easy?
    If everyone would be as altruistic as I want, maybe there would be a hope
    Some want to trust each other, others think with more selfishness
    I want to have a good faith, but will they accept this wish?

    And French adaptation!

    Les promesses qui ont été faites ne tiennent plus à cause de cette décision
    Blessant les esprits, les pensées remplies du doute qui est resté
    J'ai cru que je pouvais te faire confiance, mais c'était une erreur de m'allier
    Je ne sais toujours pas si tu es plein de pleines intentions

    Est-ce que tout le monde peut se croire l'un l'autre ? Ou est-ce trop simple en réalité ?
    Si tout le monde était aussi altruiste que je le souhaits, un espoir existerait
    Certains veulent faire confiance, d'autres n'agissent que par leurs pensées
    Je veux avoir une bonne foi, mais accepteront-ils ce souhait ?

    Même cette torture, personne n'a rien demandé
    La trahison semble trop pénible pour qu'elle puisse la supporter
    Les yeux remplis d'un sentiment innocent, supplie pour obtenir un peu de pitié
    La seule chose qu'elle voulait était de croire en nous en réalité

    Est-ce que tout le monde peut se croire l'un l'autre ? Ou est-ce trop simple en réalité ?
    Si tout le monde était aussi altruiste que je le souhaits, un espoir existerait
    Certains veulent faire confiance, d'autres n'agissent que par leurs pensées
    Je veux avoir une bonne foi, mais accepteront-ils ce souhait ?

    Explanations...

    8 years of GUMI, wow... Happy birthday to GUMI!
    Story: can't reveal it because too many spoilers, but all I can say is that it's globally inspired by "Virtue's Last Reward". If you have played this game, you would see who I am refering at each part of the song.
    Music: lead synth by Toxic Biohazard, supersaw synth by Xpand!2, pad (strings and gated pad, this is the same preset) by PoiZone.
    The project uses Fruity Delay 3 and has to be opened with FL 12.4.2 b33 or a more recent version.


  • 『Never Tell Them』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170621-00569
    LIN (full) : 「598 677 216」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170622-000695
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Never Tell Them - TRACK 4/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    明らかにできなかった重い秘密は、深い考えに隠された
    誰も傷つけたくない、後悔はあまりにも強力なものになるだろう
    彼らの顔に流れている涙が毎晩私を傷つけていた
    ちょっと謝罪しなければならなったが、おそらくそれらを拒否するでしょう

    あなたの考えについて、両方についてあまりにも多くのことを知った
    お互いに気遣う、この怒りは全てを燃やすまで成長する
    あなたが私に優しい間、これらの感情を理解しないでした
    羽は翼から落ちているが、他に何も残っていない

    明らかにできなかった重い秘密は、深い考えに隠された
    誰も傷つけたくない、後悔はあまりにも強力なものになるだろう
    彼らの顔に流れている涙が毎晩私を傷つけていた
    ちょっと謝罪しなければならなったが、おそらくそれらを拒否するでしょう

    純真が崩壊したばかりの瞬間に、痛みが浸透し始めた
    恐怖は無視するには強すぎて、まだ理解していないでした
    突然強い空虚感、何かが世界から消えてしまったの?
    あなたの笑顔をもう一度見たいと思ったが、私の目の前で暗闇が見えた

    受け入れようとした気持ちを決めなければならないことを覚えている
    時間はすでに思ったより速く離れた、恐怖は激しい痛みになった
    もしあなたが良心を失うまでお互いに戦ったら、私のためでしたの?
    あなたをどれほど愛していたかを伝える勇気はなかった...

    Original English text

    A heavy secret that I couldn't reveal, hidden in deep thoughts
    I didn't want to hurt anybody, the regrets would be too powerful
    The tears flowing on their faces were haunting me every night
    I just had to make some apologizes, but you would maybe refuse them

    I knew too much about both of you, about your thoughts
    Againt each other, this rage growing up until burning everything
    I didn't understand these emotions while you were nice to me
    Feathers are falling down from their wings, nothing else remained

    A heavy secret that I couldn't reveal, hidden in deep thoughts
    I didn't want to hurt anybody, the regrets would be too powerful
    The tears flowing on their faces were haunting me every night
    I just had to make some apologizes, but you would maybe refuse them

    Innocence just collapsed, the pain began to invade each moment
    The fear was too intense to be ignored, and I was still not understanding
    A sudden strong feeling of emptiness, did something just disappear from the world?
    I wanted to see your smiles again, but just saw darkness in front of me

    I remember I had to decide which feelings I was going to accept
    Time already went away, faster than I thought, the fears became an intense pain
    If you fought each other until losing the conscience, was it because of me?
    I never had the courage to tell how much I loved you...

    And French adaptation!

    Un lourd secret que je ne pouvais révélé, caché dans de profondes pensées
    Je ne voulais pas blesser qui que ce soit, mes regrets m'auraient entièrement rongée
    Les larmes coulant sur leurs visages, chaque nuit me hantaient
    Je devais juste présenter des excuses, mais vous alliez certainement les refuser

    Je savais trop à propos de vous deux, à propos de vos pensées
    L'une contre l'autre, la rage grandissant jusqu'à tout brûler
    Je ne comprenais pas ces émotions alors que vous sembliez si gentilles avec moi
    Les plumes tombent de leurs ailes d'ange, il ne restait plus rien devant moi

    Un lourd secret que je ne pouvais révélé, caché dans de profondes pensées
    Je ne voulais pas blesser qui que ce soit, mes regrets m'auraient entièrement rongée
    Les larmes coulant sur leurs visages, chaque nuit me hantaient
    Je devais juste présenter des excuses, mais vous alliez certainement les refuser

    L'innocence s'est juste effondrée, la douleur a envahi chaque moment
    La peur était trop intense pour être ignorée, et je comprenais toujours pas
    Un sentiment de vide fort est soudainement arrivé, quelque chose venait-il de s'évaporer à l'instant ?
    Je voulais revoir vos visages, mais je n'ai vu que les ténèbres devant moi

    Je me souviens que je devais décider quels sentiments j'allais accepter
    Le temps était déjà passé, plus vite que je ne le pensais, mes peurs sont devenues une intense douleur
    Si vous vous combattiez l'une l'autre jusqu'à perdre conscience, était-ce à cause de mon cœur ?
    Je n'ai jamais eu le courage de dire que toutes les deux je vous aimais...

    Explanations...

    This is the real birthday song for Itako. It had to have this quality!
    Story: about a girl who is confronted to two other girls who have her as lover. Let's clarify a thing: the heroine here is not the yandere, the two other girls are though. What remains at the end? Only a poor girl, who was really confused, and didn't know what to do, knowing both of them really well. I won't do any sister song from the stalkers side, would be a bit too much difficult.
    Music: gated pad by Sytrus, pluck by Toxic Biohazard, lead by Sakura (this is very slight but there is one), plus the Slayer.
    The project requires FL 12.4.2 b33 and more to open correctly (requiring Fruity Delay 3, no compatibility patch).


  • Hello, Nynthixia there.

    And no I'm not in my bed yet, even if I should, but whatever...

    Tmbox decided to move their closure date from April 1st 2018 to... December 31st 2017. Image proof:

    (I added the English text)

    So this is the new upload chart that I updated, so just a recap:

    - no more Tmbox uploads since the upload UI has disappeared on June 6th, people who were on Twitter knew about it when I said "OK change of plans guys! Let's meet on MQube!" (in Japanese of course because most of the people following me on Twitter are from Japan)
    - when Soundcloud account will be full, uploads will be done on MQube instead

    New upload chart (bilingual)

    See? I even made a bilingual version this time! (Of course the originals that are on SC or MQube are also on the blog, it's just a short to say "and blog and Soundcloud" or "and blog and MQube"). Covers and remixes are now just linked to the blog. I'll update the Tmbox links and replace them with the MQube ones when the reuploads will be done.

     

    When will be done the reuploads?

    Between November and December 2017. There are 92 works to reupload!! That's a bunch of files! If I do almost 2 every day, I'd finish this 1.5 month after I would have begun. Not that bad.
    Please note that the reuploads will be tagged as "[再アップロード]" (= reupload) at the end of the title and that I won't tweet them. Just to not flood the profile with only reuploads, works that may have a bit weaker quality than the current works (well, the quality was already quite high when I began doing this)... New works will be tweeted though.

     

    And your August tracklist?

    Still working on it and it's not complete yet, but no worries, I'm still trying to think about some titles. And also about the organization for August...

     

    Just to remind you that on tomorrow (midnight Paris time, 7:00 AM Japan time) I'll air the song "Never Tell Them" with Itako, that I finished on the 22nd, on both the blog and MQube!

    Songs of July album that are remaining to do:

    Can't Trust (feat. GUMI) -> scheduled on June 26th
    Deadly Candle (feat. Tohoku Itako) -> next week
    ROSAPINA (feat. Namine Ritsu) -> week of July 3rd*
    Murdering Passions (feat. Lily) -> next week
    Encounter (feat. Tohoku Zunko) -> week of July 3rd*
    Red Raspberry (feat. Tohoku Kiritan) -> week of July 3rd*

    * excludes the dates of July 6th (cover) and July 8th (absent all the day because Japan Expo (yay IA has a stand! O(≧▽≦)O ))
    excludes July 9th as well

    Enjoy and take care of yourselves

    Nynthixia

    EDIT June 24th 12:24 PM


  • 『LISANA』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170619-00568
    LIN (full) : 「598 675 442」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170620-000694
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Never Tell Them - TRACK 3/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    未来は砕け散って、永遠の苦しみは霊を傷つけ続ける
    幸せを見つけるのに役立つものがあると信じていた...

    時間が過ぎても、彼女を見た思い出はまだ損なわれていないでした
    予測することはできないでしたが、運命を受け入れることに決めた
    一人の若い女の子だけが、夜の暗闇の中に隠された
    なぜこの最初から何かを忘れることができないの?

    未来は砕け散って、永遠の苦しみは霊を傷つけ続ける
    幸せを見つけるのに役立つものがあると信じていた
    この天使は誰からも崇拝されやすい空から落ちた
    誰かが彼女の美しさに触れるなら、決して許されない...

    成長しているこの感覚は、私の考え全体を侵略した
    あなたの長い休みのそれぞれは、この悲しみが大きくなった
    痛みを取り除き、再び笑顔になりたいと思っていた
    いつあなたをもう一度見ることができるか知っているの?

    それから、ついにあなたを見つけ、激しい悲しみの涙で溺れた
    彼はあなたを私から遠ざけようとした後、すでに落ちた
    たとえこれが不可能であったとしても、いつもあなたに連絡したかった
    彼の体から鮮血が流れているのを見て、全てが終わった...

    Original English text

    Future shattered into pieces, the eternal torment continues to wound the spirit
    I wanted to believe there was something that could help me finding happiness...

    Memories of seeing her were still intact even when the time has passed
    Nothing could be predicted but I decided to accept the fate
    A young girl alone, hidden in the darkness of the night
    Why can't I forget anything from this first time?

    Future shattered into pieces, the eternal torment continues to wound the spirit
    I wanted to believe there was something that could help me finding happiness
    This angel fallen from the sky who could easily be adored by everyone
    If someone would touch her beauty, I would never forgive...

    This feeling which was growing invaded my whole thoughts
    Each of your long absences made this sorrow becoming bigger
    I wanted to get rid of the pain, being able to smile again
    Do you know when I'll be able to see you once again?

    Then I finally found you, drowned in tears of intense sorrow
    Already fallen down, after he tried to get you away from me
    I always wanted to reach you, even if this was impossible
    Both seeing fresh blood flowing from his body, everything was over...

    And French adaptation!

    Le futur brisé en morceaux, le tourment éternel continue de blesser mon cœur
    Je voulais croire qu'il y avait quelque chose qui pourrait m'aider à trouver le bonheur...

    Les souvenirs où je l'ai vue sont restés intacts mais si le temps avait passé pour moi
    J'ai décidé d'accepter mon destin même si rien ne pouvait être prédit
    Une jeune femme toute seule, cachée dans les ténèbres de la nuit
    Pourquoi ne puis-je oublier quoi que ce soit de cette première fois ?

    Le futur brisé en morceaux, le tourment éternel continue de blesser mon cœur
    Je voulais croire qu'il y avait quelque chose qui pourrait m'aider à trouver le bonheur
    Cet ange tombé du ciel qui pouvait facilement être aimée
    Si quelqu'un devait toucher sa beauté, jamais je ne pourrai le lui pardonner...

    Ce sentiment qui grandissait a envahi toutes mes pensées
    Chacune de tes absences n'a fait que grandir le chagrin
    Je voulais me débarrasser de cette douleur, pouvoir sourire à nouveau enfin
    Sauras-tu lorsque je pourrais à nouveau te rencontrer ?

    Puis je t'ai finalement trouvée, noyée dans les larmes d'un intense chagrin
    Presque déjà tombé, après qu'il ait essayé de te voler
    Je voulais toujours t'atteindre, même si je savais que je ne le pourrais jamais
    Nous deux regardant le sang frais couler de son corps, je savais que c'était déjà la fin...

    Explanations...

    Yeah, you can see it in the identifiants, I made this song few days ago already, it was already prepared. Will be the same case for the next one as well. I just had to upload it just few minutes before the air date (June 23rd midnight Paris time / 7:00 AM Japan time).
    Music: everything is Toxic Biohazard. No need to search further, used my little favorite one.
    Story: focused on quite a sad story of a yandere, who could almost fall in depression just because she wasn't able to see her lover anymore, because she was already with someone else. When I say love is the worst poison ever.


  • 『Pretending』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170618-000567
    LIN (full) : 「598 674 166」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170619-000693
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Never Tell Them - TRACK 2/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    心が痛み、一人でいると感じている、あなたの存在なしに失われている
    友情だけが私たちを再会していると言えば、これは隠された嘘です

    ふりをやめ、本当に何を感じていたのかを知りたいと思った
    長い間この静かな感情が沈黙の中で溺れた
    誰もそれを受け入れるつもりはないことを知っている
    そして、あなたはちょうど私から遠く離れ、他の誰かに行くでしょう

    心が痛み、一人でいると感じている、あなたの存在なしに失われている
    友情だけが私たちを再会していると言えば、これは隠された嘘です
    これらの考えは私を怖がらせている、もう何をすべきか分からなかった
    真実を伝えたいと思ったが、何らかの理由で言葉がまだ詰まっている

    あなたの名前だけを泣いて叫ぶことができた、あなたは戻って来なかった
    私の考えは徐々に腐っていたので、全てを後悔し始めた
    この間に嘘をついたのは、この残酷な世界からあなたを守ることだけでした
    しかし、あなたが何度も何度も私を拒否し続けた理由はそれですの?

    あなたをもう一度見たとき、あなたはもう一人ではなった
    全てを理解した、なぜ拒絶、言い訳、欠席
    これが許されていると思ったら、許されない言い訳です
    私も間違いを犯しましたが、これはあなたのためだと分かっている

    この気持ちからあまりにも苦しんだので、自由にすることができなった
    優雅に地面に落ちて、良心は静かに眠り始めます
    彼が生きているのを見るだけでは、戦わなければならない障害でした
    彼の存在がなければ、あなたはまだ私に同じ言い訳を教えてくれるの?

    Original English text

    Heart is in pain, I feel alone and lost without your presence
    If I told only friendship was reuniting us, this is just a hidden lie

    I wanted to stop pretending and telling what I was really feeling
    This heavy emotion that stayed for a long time drowned in the silence
    I know that they nobody was going to accept it
    And you would just go with someone else, far away from me

    Heart is in pain, I feel alone and lost without your presence
    If I told only friendship was reuniting us, this is just a hidden lie
    These thoughts are scaring me, I didn't know what to do anymore
    I wanted to tell the truth, but words are still stuck for some reason

    I could only crying and screaming your name, you never came back
    My thoughts were slowly rotting, I began to regret everything
    If I lied during this time, it was only to protect you from this cruel world
    But is it also the reason you kept rejecting me again and again?

    When I saw you again, you weren't alone anymore
    I understood everything, why the rejections, the excuses, the absences
    If you thought this was tolerable, these unforgivable excuses
    I also made mistakes but I know this was for your sake

    I was suffering too much from this feeling that I couldn't let free
    Graciously falling to the ground, conscience begins to quietly sleep
    Just seeing him alive was an obstacle that I had to fight against
    Without his presence, will you still tell me the same excuses?

    And French adaptation!

    Le cœur endolori, je me sens seule lorsque tu n'es pas à mes côtés
    Si j'ai dit que seule de l'amitié nous unissait, ce n'est qu'un mensonge caché

    Je voulais arrêter de prétendre et dire ce que je ressentais vraiment
    Cette lourde émotion qui est restée en moi noyée dans le silence pendant longtemps
    Je savais que personne n'allait vraiment l'accepter
    Et tu irais juste avec quelqu'un d'autre, de moi tu allais t'éloigner

    Le cœur endolori, je me sens seule lorsque tu n'es pas à mes côtés
    Si j'ai dit que seule de l'amitié nous unissait, ce n'est qu'un mensonge caché
    Je ne savais plus quoi faire, ces pensées m'effraient
    Je voulais dire la vérité, mais j'ignore pourquoi les mots sont encore cachés

    Je ne pouvais que pleurer et hurler ton nom, tu n'es jamais revenue
    Mes pensées pourrissaient lentement, j'ai commencé à tout regretter
    Si j'ai menti pendant tout ce temps, c'était juste pour te protéger de leur cruauté
    Mais est-ce aussi la raison pour laquelle je suis rejetée en continu ?

    Lorsque je t'ai revue, tu n'étais plus toute seule désormais
    J'ai tout compris, pourquoi les rejets, les absences, les excuses
    Si tu pensais que j'allais les tolérer, ces impardonnables excuses
    J'ai aussi fait des erreurs mais c'était pour te protéger

    Je souffrais trop de ce sentiment que je ne pouvais libérer
    Tombant gracieusement sur le sol, la conscience commence à s'évaporer
    Juste le voir vivant était un obstacle contre lequel je devais lutter
    Sans sa présence, est-ce que tes excuses seront toujours utilisées ?

    Explanations...

    For Tei's birthday!
    Music: I tried something... More aggressive. One of the leads by Toxic Biohazard, the rest is all Harmor. It began with a sort of dubstep-like beat loop (homemade), then some other elements of hard electronica style were added. I don't even know how to qualify this.
    Story: about a girl who pretended to be a friend just to protect her lover but this last one really believed it and went out with another boy. Can we really talk about a mistake?


  • 『Better than Nothing』

    Singers : (in order of solo appearence) Yuzuki Yukari, Tohoku Zunko
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12

    LIC (instru) : 12FR-170616-00566
    LIN (full) : 「598 673 105」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170618-000692

    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Never Tell Them - TRACK 14/15

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Legend

    Both | Zunko | Yukari

    Japanese lyrics

    この決定は永遠に私たちの生活を変えるかもしれない
    後退はありませんが、悲しみは消されている
    あなたと友達になることについて話したら、受け入れるの?
    この気持ちを知っているも、たとえそれが何よりも優れて

    心の深みに隠された開花の花から生まれた感情
    あなたは、これらの恐怖のために私に何かを語ったことはなった
    しばしばあなたが理由を正確に知らずに逃げ出すのを見た
    言葉は私たちを分けた沈黙を打ち砕くことができなかった

    この決定は永遠に私たちの生活を変えるかもしれない
    後退はありませんが、悲しみは消されている
    あなたと友達になることについて話したら、受け入れるの?
    この気持ちを知っているも、たとえそれが何よりも優れて

    すでにあなたを信頼することができれば、実際には知らなった
    誰もが耳を傾けて笑ってくれると思った
    多分、これは馬鹿げたように思えた、間違いをしたことを知っている
    ちょうどより自信を持ち、全てを自由にする必要があった

    この決定は永遠に私たちの生活を変えるかもしれない
    後退はありませんが、悲しみは消されている
    あなたと友達になることについて話したら、受け入れるの?
    この気持ちを知っているも、たとえそれが何よりも優れて

    Original English text

    This decision may change our lives forever
    There is no going back, but sadness will be erased
    If I talk to you about just being friends, will you accept it?
    I know about this feeling, even if it's better than nothing

    An emotion born from a blooming flower hidden in the depths of the heart
    You never dared telling me anything because of these fears
    I often saw you running away without knowing exactly the reason
    The words couldn't break down the silence that separated us

    This decision may change our lives forever
    There is no going back, but sadness will be erased
    If I talk to you about just being friends, will you accept it?
    I know about this feeling, even if it's better than nothing

    I actually didn't know if I could already trust you
    I thought that everybody could listen and laugh at us
    Maybe this seemed stupid, I know I made a mistake
    I just had to get some more self-trust and letting everything free

    This decision may change our lives forever
    There is no going back, but sadness will be erased
    If I talk to you about just being friends, will you accept it?
    I know about this feeling, even if it's better than nothing

    And French adaptation!

    Cette décision risque de changer nos vies à jamais
    Il n'y a pas de retour en arrière possible, mais la tristesse sera effacée
    Si je te dis juste qu'on reste amies, vas-tu le prendre bien ?
    Je connais ce sentiment, même si c'est mieux que rien

    Une émotion née d'une fleur s'ouvrant cachée au fond de soi
    Tu n'as jamais osé me dire à cause de tes peurs quoi que ce soit
    Je t'ai souvent vue t'enfuir sans que je ne sache exactement pourquoi
    Les mots ne pouvaient briser le silence qui nous séparait toi et moi

    Cette décision risque de changer nos vies à jamais
    Il n'y a pas de retour en arrière possible, mais la tristesse sera effacée
    Si je te dis juste qu'on reste amies, vas-tu le prendre bien ?
    Je connais ce sentiment, même si c'est mieux que rien

    Je ne savais si je pouvais te croire en réalité
    Je pensais que tout le monde nous écouterait et en rirait
    Peut-être que c'était stupide, je sais que c'était une erreur et j'en suis navrée
    Je devais avoir plus de confiance en moi et tout libérer

    Cette décision risque de changer nos vies à jamais
    Il n'y a pas de retour en arrière possible, mais la tristesse sera effacée
    Si je te dis juste qu'on reste amies, vas-tu le prendre bien ?
    Je connais ce sentiment, même si c'est mieux que rien

    Explanations...

    The song in a nutshell: "If you can't be lovers with someone, you can maybe still be friends with them."
    Music: guitar by Toxic Biohazard, pad by GMS, chords by Xpand!2, lead by Harmor. Some parts sound more techno/trance, others more rock.


  • CD14 "Rebirth from Paradise"

    DOWNLOAD (12 TRACKS + 1 INEDITE TRACK)

    Hello, Nynthixia there!

    Here is the new album, "Rebirth from Paradise"! With quite a lot of changes because only 2 tracks out of 13 are same as demos.

    Changelog time!

    01. Master Mind -Rebirth Edit- (feat. Yuzuki Yukari)
    [MIXDOWN] Compressor treatment (AS)
    [VOCAL] Changed V3 Yukari to V4 Yukari Jun

    Maybe the slightest change in the whole album. This track is considered as OST.

    02. Ariana (feat. Yuzuki Yukari)
    [MIXDOWN] Modified global reverb of capellas
    [PATCH] Last phoneme of last chorus doesn't create artifact anymore
    [VOCAL] Changed V3 Yukari to V4 Yukari Jun (chorus)
    [VOCAL] Changed V3 Yukari to V4 Yukari Lin (verses)

    "Why did you not change everything into -Jun-?" The answer is that the -Lin- voicebank fixes a big issue that the natural Yukari has: the 1/16 and 1/32 phonemes (especially 1/32) that are not performed very well. There should be less cuts. Other patch to resolve a problem of final phoneme that repeated the consonnant.

    03. Illogical (feat. Yuzuki Yukari)
    [EXTENSION] Extended end
    [VOCAL] Changed V3 Yukari to V4 Yukari Jun

    I also changed the vocals for "Illogical". The song has been extended a bit.

    04. When They Call (feat. Hinomoto Oniko)
    [INSTRUMENT] Added SFX in intro, before bridge and second chorus
    [INSTRUMENT] Changed lead instrument (other Sakura preset)

    The original Sakura preset was too loud. The album version should sound a bit more natural.

    05. ADANTHE (feat. Hinomoto Oniko)
    [EXTENSION] Extended end
    [INSTRUMENT] Removed some beats at the end
    [INSTRUMENT] Added SFX for end of beats transition in outtro
    [INSTRUMENT] Added kick roll at the end

    Changed the dynamics of the song, I also wanted to fix a problem of missing frequencies at the ear, but it seems that it's not possible. The album ver has some more natural transitions though.

    07. Juliana (feat. Yurika Sayu)
    [EXTENSION] Extended intro
    [INSTRUMENT] Added impact at the half of last chorus
    [MIXDOWN] Modified volume of harmonic parts (Anti-Saturation)

    "Juliana" is a very, very dynamic dance/trance song. Just a little point of impacts was added.

    08. DALIANA (feat. Yurika Sayu)
    [INSTRUMENT] Added crash rolls and impacts
    [MIXDOWN] Remastered impact sound (Maximus treatment instead of NE treatment)
    [MIXDOWN] Reverb modified

    The impact sound should be more dynamic now. The reverb was a bit problematic: lyrics that are not very understandable and problem of possible harmful high-frequencies. The reverb is now extremely light, and since Sayu sounds quite well human without any modifications...

    10. Bad Reasons (feat. Momone Momo)
    [INSTRUMENT] Changed lead preset (other Autogun preset)
    [INSTRUMENT] Extended slayer
    [MIXDOWN] Remastered bridge/arp

    The original Autogun preset for the lead was a bit too loud.

    11. Three Minutes (feat. Momone Momo)
    [INSTRUMENT] Changed order of instruments in intro (sequence pad > kicks > lead)
    [INSTRUMENT] Added rythm pad, roll+SFX during bridge
    [INSTRUMENT] Removed beats in the two last measures of the bridge

    I didn't change the timing of the song... On purpose. However, the intro of the demo was quite unusual and I found a better combination.

    12. Semira (feat. Momone Momo)
    [EXTENSION] Extended end
    [INSTRUMENT] Changed lead preset (other TBio preset)

    Note: the phase of the PoiZone pad has changed a bit, but this is not very obvious, and the quality isn't altered. As for the lead, I left the preset for the pluck, but not for the lead itself (too loud).

    13. Master Mind -Despair Edit- (feat. Lily, Namine Ritsu)
    Inedite track

    New inedite song, the -Despair Edit- of "Master Mind", with Lily as main vocal and Ritsu as backing vocal. Unlike the -Rebirth Edit- that sounds very light, the -Despair Edit- has a more hardcore/hard techno based style. A very good music genre for Lily especially. And promised: this edit has a reduced length (a bit less than 5 minutes) but also a higher BPM (150 versus 130).
    Track considered as OST.

     

    ______________________________________

    As for Tmbox, there is no upload anymore since the upload interface disappeared on June 6th. I got the surprise while uploading the June cover.
    Same system on MQube than on Tmbox: only originals have their download links on, not the covers of the remixes of songs that aren't mine.

    _______________________________________

    Other reminders:

    Before June 18th: "Better than Nothing" (Zunko+Yukari) [this song is in WIP status]
    June 19th: "Pretending" (Tei)
    June 23rd: "LISANA" (Itako)
    June 24th: "Never Tell Them" (Itako)
    June 26th: "Can't Trust" (GUMI)
    July 6th: cover of "Ref-Rain" (Yukari -Lin-) -> MQube only!
    July 15th: album "Never Tell Them"

    _______________________________________

    There are other things, mainly for August:

    - There will be no song for Meiji's birthday, at least on August 8th. The song will be aired on August 4th instead, it is on a Friday, and this is the date that is the closest to August 8th, day included in an offline production week (August 5th to 12th).
    - There will be a song for Totoko on July 10th. Title still undecided.
    - A song derivated from the CHARON game "Full Bokko Youchien" may be aired soon. It will be with MAYU and will be called "Re;Verse". The game has an English translation so less errors of understanding for me. I may use the "BAD END" as template.
    - 5 songs derivated from the CHARON game "Menherafflesia" (sorry if this looks weird, CHARON made a pun between the word "menhera" and the word "rafflesia" from what I understood) will be aired in late July/beginning August. There is the little list of these songs, none of them has a proper schedule though. Unlike the "Full Bokko Youchien" one, I don't have any English translation and used what I understood from the text I knew and the images of the game. There may be some errors!

    01 - JIMENIA (feat. CUL) - derivated from Matsuri's story - from the bad end probably
    02 - Hester (feat. IA -ROCKS-) - derivated from Mihomi's story - I hesitate between bad end and happy end for this one
    03 - Damaris (feat. Lily) - derivated from Ayume's story - same as Mihomi's, I hesitate since both of the ends are... Hum.
    04 - Isabela (feat. Zunko, GUMI) - derivated from Moeko's story - bad end
    05 - NANZIA (feat. Yuzuki Yukari) - derivated from Nenene's story - bad end

    If you really want to know without spoilers, of each of the 5 "HAPPY ENDS", only 2 are actually happy. REALLY.
    And if you want to search for the game, type "メンヘラフレシア" into YouTube or NicoNico web search. Good luck. (Warning: can contain harsh content)

    All of these songs will be yandere, at least, normally.
    And don't forget I alterate a few between game and songs (especially because I'm mostly doing lesbian yandere, don't forget).

    _______________________________________

    "And no August tracklist"?
    It's still in WIP status, I only have very few title names. But no worries, still working on it, since I'll have an idea, I'll write it down.

    _______________________________________

    Enjoy!
    Nynthixia


  • 『NITRINIUM』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170614-00565
    LIN (full) : 「598 669 902」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170615-000691
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Never Tell Them - TRACK 9/15

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    NOTE: The Japanese lyrics in the zip file contain errors. Please use the lyrics given on this blog post or on MQube, that have been patched.

    Japanese lyrics

    真実を語った、この気持ちについて言うことができる全て
    この感覚を感じる唯一の人だと誤って思っていた
    いくつかの失望だけでなく、いくつかの嫌悪感と怒りの始まり
    「他の少年に会いに行って、あなたに傷つけるこの愛について教えて」

    しかし、もはや彼らの口から来るこれらの痛い言葉に耳を傾けたくない
    いつも同じ苦情といつも同じ拒絶反応
    彼はあなたの文章を私に向かって操作する人なのですよね?
    残酷な人は、そのようなことをすることができる唯一の人です

    胸の痛みはゆっくりと成長しており、思考は失われている
    私の中の憎しみと怒りによって全てが破壊されている
    なぜ彼は何年ものこれらの努力を無駄にしなければならなかったの?
    私にとって残っている正気と人間性を破壊するだけです

    彼の愛よりも強い私の愛に対するいかなる寛容もなしに
    彼は彼女の素朴な精神に影響を与え、甘い文章を毒に変えた
    私の思考が溶けて、ほんの数秒で破壊されたと感じた
    現実全体を飲み込んだ黒い宇宙に囲まれた

    彼らは私の未来はすでに崩壊し、消滅していると考えた
    愛する女性と幸せになる可能性がどのように理解せずに
    他の人に何を正確に感じているかを伝える必要はなかった
    あなたは私が永遠に信頼したい唯一の人だったから

    胸の痛みはゆっくりと成長しており、思考は失われている
    私の中の憎しみと怒りによって全てが破壊されている
    なぜ彼は何年ものこれらの努力を無駄にしなければならなかったの?
    私にとって残っている正気と人間性を破壊するだけです

    違うので、彼が私を殺すことを脅したことがあるなら
    真の現実に気付く前に、別の毒が彼の静脈を傷つけるでしょう

    胸の痛みはゆっくりと成長しており、思考は失われている
    私の中の憎しみと怒りによって全てが破壊されている
    なぜ彼は何年ものこれらの努力を無駄にしなければならなかったの?
    私にとって残っている正気と人間性を破壊するだけです

    彼の壊れた体がゆっくりと腐って粉塵になった時
    あなたの精神をもう一度変えたいと思ったが、すでに遅すぎた
    なぜ幸せを取り戻すためにあなたを両方とも殺さなければならなかったの?
    知っているとき、これらの間違いのために自分自身を罰する必要があるでしょう...

    Original English text

    I told the truth, everything that I could say about this feeling
    I mistakenly thought that I was the only person to feel this sensation
    Not only some disappointment but also some disgust and a beginning of wrath
    "Go to see another boy to tell about this love that hurts you so much"

    But I don't want to listen to these painful words anymore coming from their mouths
    Always the same complaints and always the same rejections everywhere
    He is the one manipulating your sentences against me, right?
    A cruel man is the only person able to do such a thing

    The pain in the chest is slowly growing, the thoughts are losing themselves
    Everything is being destroyed by hatred and anger inside me
    Why did he have to waste these efforts of several years?
    Only to destroy the sanity and the humanity that remained to me

    Without any tolerance for my love that is stronger than his love
    He influenced her naive spirit, turning sweet sentences into poisons
    I felt my thoughts were melting, destroyed within only few seconds
    Surrounded by a black universe that swallowed the whole reality

    They thought that my future was already corrupted and condemned to disappear
    Without understanding how I could be happy with the woman I love
    I didn't have to tell anybody else what I was exactly feeling
    Because you were the only person that I want to trust forever

    The pain in the chest is slowly growing, the thoughts are losing themselves
    Everything is being destroyed by hatred and anger inside me
    Why did he have to waste these efforts of several years?
    Only to destroy the sanity and the humanity that remained to me

    And if he ever threatened about killing me because I'm different
    Another poison will corrupt his veins before noticing the true reality

    The pain in the chest is slowly growing, the thoughts are losing themselves
    Everything is being destroyed by hatred and anger inside me
    Why did he have to waste these efforts of several years?
    Only to destroy the sanity and the humanity that remained to me

    When his broken body was slowly rotting before turning into dust
    I wanted to change your spirit again, but it was already too late
    Why did I have to kill you both for getting some happiness back?
    When I know I'll have to punish myself too for these mistakes...

    And French adaptation!

    J'ai dit la vérité, tout ce que je pouvais dire de ce sentiment
    J'ai pensé par erreur que j'étais la seule personne avec ce ressentiment
    Du dégoût et un début de colère en plus de la déception
    "Si cela te fait si mal, t'as qu'à aller voir un autre garçon"

    Mais je ne veux plus écouter depuis leurs bouches leurs mots qui me font souffrir autant
    Toujours les mêmes complaintes et toujours partout je suis rejetée
    C'est lui qui manipule tes phrases contre moi, pas vrai ?
    Un homme cruel est la seule personne capable de faire une chose pareille cependant

    Je sens mes pensées me perdre, la douleur dans ma poitrine grandit doucement
    Tout est détruit par la haine et la rage en moi
    Pourquoi avait-il à réduire à néant ces efforts que j'ai accumulés avec le temps ?
    Seulement pour détruire ce qu'il me reste de lucidité et d'humanité en moi

    Sans aucune tolérance pour mon amour qui est plus fort que le sien
    Il a influencé son esprit naïf, transformant de douces phrases en poisons violents
    J'ai senti que mes sentiments fondaient, en quelques secondes il n'en restait plus rien
    Entourée d'un univers noir qui a avalé la réalité entièrement

    Ils ont pensé que mon futur était déjà corrompu et condamné à s'évaporer
    Sans comprendre comment je pourrais être heureuse avec la femme que j'aime tant
    Je n'avais à dire à personne d'autre ce que je ressentais exactement
    Parce que tu étais la seule personne à qui je voulais faire confiance à jamais

    Je sens mes pensées me perdre, la douleur dans ma poitrine grandit doucement
    Tout est détruit par la haine et la rage en moi
    Pourquoi avait-il à réduire à néant ces efforts que j'ai accumulés avec le temps ?
    Seulement pour détruire ce qu'il me reste de lucidité et d'humanité en moi

    Et si jamais il avait menacé de me tuer sous prétexte que j'étais différente de ces gens
    Un autre poison corrompra ses veines avant qu'il ne remarque la réalité de maintenant

    Je sens mes pensées me perdre, la douleur dans ma poitrine grandit doucement
    Tout est détruit par la haine et la rage en moi
    Pourquoi avait-il à réduire à néant ces efforts que j'ai accumulés avec le temps ?
    Seulement pour détruire ce qu'il me reste de lucidité et d'humanité en moi

    Quand son corps cassé pourrissait doucement avant de n'être que poussière
    Je voulais rechanger ton esprit, mais il était trop tard malheureusement
    Pourquoi fallait-il que je vous tue tous les deux pour me débarrasser de ma colère ?
    Quand je saurais que je devrais pour ces erreurs me punir également...

    Explanations...

    A bit in the same spirit than "Illogical" for the story, even if some details change.
    I used the -Lin- voicebank for all the verses, mix of -Lin-/-Jun- for the main capella of choruses, the cho capella of choruses is with the -Jun- voicebank.
    And I really hesitated to set "severe yandere" instead of just "normal". But I guess lyrics are not that worse than the "Illogical" ones...
    Music: lead sequence pads by Toxic Biohazard, the beats and the two arp pads by Sytrus. Pretty good when we mess with these two synths together.


  • 『Hypocrite』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170613-00564
    LIN (full) : 「598 668 884」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170614-000690
    Instrumental - sung version
    Catalog ticket
    Album : Never Tell Them - TRACK 8/13

    Rating : Mature (second class) - M14
    Not recommended for people under... : 14
    Reason : yandere content
    Restricted on : piapro (forbidden)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    まず敵、あなたは私の言葉を信頼することを決めたまで
    これが恐ろしい間違いで、謝罪していると言いた
    同じ愛する人のためにお互いに戦っていたとしても
    そんな馬鹿げた理由で怒っていると思いましたの?

    この白い肌に流れる鮮血の最後の小滴
    暖かい息が風の中で失われ、いくつかの言葉を伝えるのに苦労している
    あなたの顔に流れる痛みの涙、再び笑いながら
    あなたの恐れ、終わりが近づくのを感じるこの感覚を感じたかった

    長い間、あなたは私を信頼していた、過去を忘れていた
    あなたが痛みを感じていたら、助けてくれるでしょう
    他に何も言わなかった、彼女から離れているふりをした
    取り除くことができないこの痛い気持ちで常に隠れている

    この白い肌に流れる鮮血の最後の小滴
    暖かい息が風の中で失われ、いくつかの言葉を伝えるのに苦労している
    あなたの顔に流れる痛みの涙、再び笑いながら
    あなたの恐れ、終わりが近づくのを感じるこの感覚を感じたかった

    残酷な運命は、いつも最も素朴な人のためのものですよね?
    あなたは本当に前に信じられない人を信じて、この終わりに値している
    この意識を多くの断片に分解する前に、何かを思い出した
    全てがあなたのせいであり、あなたは責任がある唯一の人です...

    Original English text

    First enemies, until you decided to trust my words
    I said this was a horrible mistake, that I was apologizing
    Even if we were fighting each other for a same loved person
    Did you think that I would be angry for such a stupid reason?

    The last droplets of fresh blood flowing on this white skin
    A warm breath losing itself in the wind, struggling to tell some words
    Tears of pain flowing on your face, while I am smiling again
    I wanted to feel your fear, this sensation of seeing the end approaching

    During a long time you trusted me and forgot about the past
    When you were feeling pain, I would be there to help
    I never told anything else, pretended to getting myself away from her
    Hidden behind, with always this painful feeling that I can't get rid of

    The last droplets of fresh blood flowing on this white skin
    A warm breath losing itself in the wind, struggling to tell some words
    Tears of pain flowing on your face, while I am smiling again
    I wanted to feel your fear, this sensation of seeing the end approaching

    Cruel fates are always for the most naive people, right?
    You really deserve this end, for trusting someone you couldn't trust before
    Before breaking down this consciousness in many fragments, I remembered something
    Everything is your fault and you are the only person to blame...

    And French adaptation!

    D'abord ennemies, jusqu'au moment où tu as décidé sur parole de me croire
    J'ai dit que c'était une horrible erreur, que je m'excusais
    Même si nous nous combattions l'une l'autre pour la même personne aimée
    Pensais-tu vraiment que pour une si futile raison je me fâcherais ?

    Les dernières gouttes de sang frais qui coulent sur sa blanche peau
    Un dernier souffle chaud qui se perd dans le vent, se battant pour dire quelques mots
    Les larmes de douleur qui coulent sur ton visage, alors que de nouveau je souriais
    Je voulais ressentir ta peur, la sensation de sentir la fin approcher

    Pendant un long moment tu m'as fait confiance et oublié le passé
    Si tu avais mal, j'avais dit que je serais là pour t'aider
    Je n'ai jamais rien dit d'autre, prétendu de m'en éloigner
    Cachée derrière, avec ce pénible sentiment dont je ne peux me débarrasser

    Les dernières gouttes de sang frais qui coulent sur sa blanche peau
    Un dernier souffle chaud qui se perd dans le vent, se battant pour dire quelques mots
    Les larmes de douleur qui coulent sur ton visage, alors que de nouveau je souriais
    Je voulais ressentir ta peur, la sensation de sentir la fin approcher

    Les destins cruels sont toujours pour les plus naïfs, pas vrai ?
    Pour croire en quelqu'un à qui tu ne faisais pas confiance avant, tu mérites vraiment cette fin
    Avant de briser cette conscience en innombrables fragments, je me suis souvenue enfin
    Tout est de ta faute et tu es la seule personne à blâmer...

    Explanations...

    Yeah, I know what you are thinking. This woman is really evil and cruel. Maybe a good reason she was an enemy.
    Music: arp pad by Poizone, rhythm pad by Sawer, chords by Harmor.
    Project requires FL 12.4.2 b33 and more (Fruity Delay 3 is needed) to be opened. No compatibility patch.


  • 『Coven』

    Singers : (in order of solo appearence) Lily, MAYU, kokone, Tohoku Zunko, IA, Yuzuki Yukari
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12

    LIC (instru) : 12FR-170609-00563
    LIN (full) : 「598 664 455」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170609-000688

    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Never Tell Them - TRACK 15/15

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing content (+ possible censored yandere content)
    Restricted on : piapro (not recommended)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Legend

    Everyone | Lily | MAYU | kokone | Zunko | IA | Yukari

    Japanese lyrics

    私たちを傷つける人たちには、呪いと毒が続けている
    この世界から遠く離れていると、復讐は暗闇の言葉で召喚されている
    彼らはいつも「これらの女性は悪化し、衰弱するでしょう」と言った
    この町の罪は間もなく地獄に燃やされている...

    これらの文章、これらの誤った非難に苦しんでいなければならない
    彼らの考えを制御したい、もう痛みを感じないようにしたかった
    彼らが美しさや優しい笑顔のためだけに私を欲しかったとしても
    彼らはもう去ることはない、永遠にこの素晴らしい石を保つでしょう

    暗闇は私のいくつかの才能を世話した唯一のものでした
    これらの人々はそれを破壊しようとしたが、薬はこの苦しみを終了している
    あなたは私たちを森に送り込んであなたのために良いと思ったの?
    誰も真実をよく知っているわけではなく、ゆっくりと静脈に流れ込む甘い毒

    言葉で十分ですので、誰も何が起こったのか理解できない
    この社会の終焉が到来し、あなたは遅すぎることに気付きた
    彼らがこの町全体が死んだと思ったとき、誰も戻ってこなかった
    影と死体が実際に目を覚ましていないと本当に確信しているの?

    Original English text

    Curses and poison will follow the people who dared hurting us
    Alone far away from this world, revenge will be summoned by the words of darkness
    They always said "these women are diabolic and will be demise"
    The sins of this town will soon be burnt into hell...

    I had to suffer from these sentences, these false accusations
    I wanted to control their thoughts, not feeling the pain anymore
    Even if they wanted me just for the beauty or a gentle smile
    They won't go away anymore, I'll keep forever this wonderful stone

    Darkness was the only thing that took care of my several talents
    While these people tried to destroy it, a medicine will end this suffering
    Did you think to send us into the woods would be better for you?
    Nobody knows well the truth, the sweet poison slowly flowing in the veins

    Words are enough so nobody understands what happened
    Demise of this society has arrived, and you noticed it too late
    When they thought this whole town would be dead, nobody would come back
    Are you really sure the shadows and the corpses are not actually awake?

    And French adaptation!

    Malédictions et poisons suivront les personnes qui ont osé nous blesser
    Loin de ce monde, la vengeance sera par les mots des ténèbres invoquée
    Ils ont toujours dit "ces femmes sont diaboliques et seront notre destruction"
    Les péchés de cette ville brûleront en enfer pour de bon...

    J'ai dû souffrir de ces phrases, de ces accusations erronées
    J'ai voulu contrôler leur pensées, pour ne plus avoir à ressentir la douleur
    Même s'ils me voulaient pour ma beauté ou pour un sourire venant du cœur
    Ils ne s'en iront plus jamais, je garderai cette pierre à jamais

    L'obscurité est la seule chose à s'occuper de mes nombreux talents
    Alors que ces gens voulaient la détruire, cette potion mettra fin à leur douleur
    Pensiez-vous que nous envoyer dans les bois réparerait votre erreur ?
    Personne ne sait la vérité, le doux poison qui coule dans vos veines doucement

    Les mots sont assez pour que personne ne comprenne ce qui s'est passé
    L'effondrement de cette société est arrivé, et ce n'est que trop tard que vous l'avez remarqué
    Quand ils pensaient que toute la ville serait défunte, personne ne reviendrait
    Êtes-vous sûrs que les ombres et les cadavres ne sont pas réveillés pour de vrai ?

    Explanations...

    Music: very complex project mixing some electronica and medieval-like instruments. Pad and lead by Toxic Biohazard, organ by Morphine, bridge arp by GMS, gated pads: one by Harmor (the first one), the other with a Kontakt 5 instrument (the second one).
    This song has actually a concept behind it, the stories of the witches are not full yet, but I tried with all info I got by playing Town of Salem (Coven expansion).
    Project requires FL 12.4.2 b33 or more to be opened correctly (Fruity Delay 3 is needed). No compatibility patch for former versions.


  • 『Fragment』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170606-00554
    LIN (full) : 「598 662 918」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170608-000678
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Never Tell Them - TRACK 7/15

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    あなたの名前を呼んでも、なぜあなたに届くことができないの?
    この深い暗闇の中で、あなたの存在なしで一人でいるように感じている
    決してこの世界に来ることのない答えを待っている
    なぜなら質問は空の誰にも聞こえなかったからです

    この愛は、悲しみと痛みに悩まされた破片に崩壊している
    誰もが孤独を嫌う、誰もが幸せに逃げたい
    涙で溺れた、笑顔を保つためにいくつかの思い出に頼るだけ
    この穏やかな顔の後ろには大きな恐怖が隠れている

    あなたが行方不明になったとき、なぜこの感情を持っているの?
    強烈な悲しみを誰もが放棄したというこの感覚は?
    ちょうど幸せな生活を望んでいた、この願いは手から落ちている
    そして、あなたの声を遠く離れて弱く聞いていた

    この愛は、悲しみと痛みに悩まされた破片に崩壊している
    誰もが孤独を嫌う、誰もが幸せに逃げたい
    涙で溺れた、笑顔を保つためにいくつかの思い出に頼るだけ
    この穏やかな顔の後ろには大きな恐怖が隠れている

    この愛は、悲しみと痛みに悩まされた破片に崩壊している
    なぜそんなに邪魔するこの悪夢に立っているの?
    たぶん思っていたほど、絶望的ではなかったのでしょうか?
    あなたに連絡したいと思うし、この恐怖と闘うつもりです

    Original English text

    Why can't I reach you even if I call your name out?
    I'm feeling alone without your presence, in this deep darkness
    I'm waiting for an answer that will maybe never come to this world
    Because the question wasn't heard by anybody in the sky

    This love collapsing into fragments, devastated by the sorrow and the pain
    Everyone hates the loneliness, everyone want to escape to happiness
    Drowned in tears, only relying on some memories to keep smiling
    A big fear is hiding behind this calm face

    Why do I have this feeling when you are missing?
    This sensation of being abandoned by everyone, of intense sorrow?
    I just wanted a happy life, this wish falling down from the hands
    And still I was weakly hearing for your voice far away

    This love collapsing into fragments, devastated by the sorrow and the pain
    Everyone hates the loneliness, everyone want to escape to happiness
    Drowned in tears, only relying on some memories to keep smiling
    A big fear is hiding behind this calm face

    This love collapsing into fragments, devastated by the sorrow and the pain
    Why am I still standing to this nightmare that haunts me so much?
    Maybe I wasn't so despaired as I thought, who knows?
    I just want to reach you and will continue to struggle against this fear

    And French adaptation!

    Pourquoi ne puis-je t'atteindre si je suis en train de t'appeler ?
    Je me sens seule sans ta présence, dans cette profonde obscurité
    J'attends une réponse qui ne viendra peut-être dans ce monde jamais
    Car dans le ciel la question ne leur est jamais arrivée

    Cet amour se fragmente, dévasté par le chagrin et la douleur
    Tout le monde déteste la solitude, veut s'échapper vers le bonheur
    Noyée dans les larmes, ne me reposant que sur des souvenirs
    Une grande frayeur se cache derrière ce sourire

    Pourquoi ai-je ce sentiment lorsque tu viens à me manquer ?
    Cette sensation d'intense chagrin, que tout le monde m'a abandonnée ?
    Je voulais juste une vie heureuse, ce souhait tombant de mes mains
    Et encore j'entends faiblement ta voix au lointain...

    Cet amour se fragmente, dévasté par le chagrin et la douleur
    Tout le monde déteste la solitude, veut s'échapper vers le bonheur
    Noyée dans les larmes, ne me reposant que sur des souvenirs
    Une grande frayeur se cache derrière ce sourire

    Cet amour se fragmente, dévasté par le chagrin et la douleur
    Pourquoi je me tiens encore face à ce cauchemar qui me hante tellement ?
    Qui sait, peut-être que je n'étais pas si désespérée que je ne le pensais réellement ?
    Je veux juste t'atteindre et continuerai à me battre contre cette frayeur

    Explanations...

    Music: pad by Harmor, pluck by Xpand!2.
    Gave some impression of a spatial-sounding instru, quite atmospheric.


  • Hello, Nynthixia there, with two excellent news!

    1) THE VOICEBANKS

    V4 packages!
    Just arrived few minutes ago!

    They arrived very early as expected! (laughs) The V4 of Zunko and Yukari will be used from now. This includes:

    - covers of June 9th and July 6th!
    - album versions of any Yukari or Zunko songs (I won't tell you if there will be any other changes, not funny else)
    - the new songs that will be made with Yukari or Zunko

    2) MATERIAL

    I posted a screenshot on Twitter of the "lost" folder of flp files, so everything is now saved (2 independent copies on 2 different external hard drives). That means you can know request me ANY MATERIAL. Yeah, no damages. Everything is in good shape!

     

    Sure everyone is happy now! Incident over, time to go to V4 files...
    We are still waiting for the V4 Lily and the V4 IA that is currently WIP (the IA VB, not the Lily one as far as I know).

    Well see you on Friday on BOTH Tmbox and MQube (the little new one) with the cover featuring Yukari's vocals!
    Time: JUNE 9TH midnight (Paris time) / 7 AM (Japan time)

    Please enjoy!

    Nynthixia


  • 『Count and Draw』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170605-00553
    LIN (full) : 「598 660 853」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170606-000677
    Instrumental - sung version
    Catalog ticket
    Album : Rebirth from Paradise - TRACK 9/13

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    問題を忘れるために私の目を閉じなければならない世界
    全てが落ちている、再び暗闇の中にいる
    想像力で、痛みといつも私を圧迫悲しみ闘います
    この非現実感があっても、永遠の恐怖に立っている

    成長した世界の中での生活は、過去の予想よりも難しいようでした
    選択肢が簡単だった思い出に戻って来たいと思っていた
    誰も退屈やその他の問題に苦しんでいなかった瞬間です
    それから数えして再び描画する必要があることを思い出した

    問題を忘れるために私の目を閉じなければならない世界
    全てが落ちている、再び暗闇の中にいる
    想像力で、痛みといつも私を圧迫悲しみ闘います
    この非現実感があっても、永遠の恐怖に立っている

    両親が小さな手から来る仕事に感銘を受けた時を思い出している
    いくつかの時間が離れていった後に私に侵入し始めた同じ気持ち
    なぜ若かったこの感覚をもう一度得ることができないの?
    数えて前と同じように描こうとする時でも...

    問題を忘れるために私の目を閉じなければならない世界
    全てが落ちている、再び暗闇の中にいる
    想像力で、痛みといつも私を圧迫悲しみ闘います
    この非現実感があっても、永遠の恐怖に立っている

    Original English text

    A world where I have to close my eyes to forget the problems
    Everything is falling down, I am in the darkness again
    With the imagination, I will struggle against the pain and the sorrow that always oppress me
    Even with this sensation of unreal, I'm standing against eternal fears

    Living in a full-grown up world seemed to be more difficult than any past expectations
    I wanted so much to come back in the memories where the choices were easier
    At a moment where nobody had to suffer from the boredom and other problems
    Then I remembered that I only had to count and draw again

    A world where I have to close my eyes to forget the problems
    Everything is falling down, I am in the darkness again
    With the imagination, I will struggle against the pain and the sorrow that always oppress me
    Even with this sensation of unreal, I'm standing against eternal fears

    I remember when the parents were impressed by a work coming from little hands
    The same feeling that began invading me after some time went away
    Why can't I get again this sensation that I had younger?
    Even when I try to count and draw like before...

    A world where I have to close my eyes to forget the problems
    Everything is falling down, I am in the darkness again
    With the imagination, I will struggle against the pain and the sorrow that always oppress me
    Even with this sensation of unreal, I'm standing against eternal fears

    And French adaptation!

    Un monde où je dois fermer les yeux pour oublier tous mes soucis et frayeurs
    Tout s'effondre, jusqu'à me retrouver à nouveau dans l'obscurité
    Avec l'imagination, je me bats contre la douleur et la peine qui m'ont toujours oppressée
    Même si cela semble quelque peu irréel, je me tiens contre d'éternelles peurs

    Vivre dans un monde de grands semble être plus dur que je ne l'imaginais
    Je voulais revenir dans des souvenirs où les choix étaient plus faciles pour moi
    À un moment où personne n'avait à souffrir de l'ennui et d'autres choses qui les gênaient
    Alors je me suis souvenue que je n'avais qu'à compter et dessiner encore une fois

    Un monde où je dois fermer les yeux pour oublier tous mes soucis et frayeurs
    Tout s'effondre, jusqu'à me retrouver à nouveau dans l'obscurité
    Avec l'imagination, je me bats contre la douleur et la peine qui m'ont toujours oppressée
    Même si cela semble quelque peu irréel, je me tiens contre d'éternelles peurs

    Je me souviens quand mes parents étaient impressionnés d'un travail venant de si petites mains
    Le même sentiment qui a commencé à m'envahir après que le temps ait un peu passé
    Pourquoi est-ce que je n'arrive pas à avoir cette sensation que j'ai eue auparavant ?
    Même quand j'essaie de nouveau de compter et de dessiner...

    Un monde où je dois fermer les yeux pour oublier tous mes soucis et frayeurs
    Tout s'effondre, jusqu'à me retrouver à nouveau dans l'obscurité
    Avec l'imagination, je me bats contre la douleur et la peine qui m'ont toujours oppressée
    Même si cela semble quelque peu irréel, je me tiens contre d'éternelles peurs

    Explanations...

    I think this is a good way to calm ourselves down. Drawing everything that we're thinking about, slowly counting... It's not just a child's play. Who else ever got this sensation that everything seemed easier when we were kids?
    Air date coincides with Riku's birthday (the voice provider of Sayu), so, happy birthday! (^_^)
    Music: gated pad by Toxic Biohazard, gated bridge by Sytrus, leads by Harmless.


  • 『Against Me』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170602-00552
    LIN (full) : 「598 659 317」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170604-000676
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Never Tell Them - TRACK 11/15

    Rating : Mature (first class) - M12
    Not recommended for people under... : 12
    Reason : confusing content
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    世界の希望のために苦労した倒れた天使たちの間
    彼らが恐怖に降伏することを否定した最後の精神は生き残った

    誰にも公平ではない運命に従わなければならなかった
    あなたは全てが私のせいだと言いますが、責任がありません

    神の風、怒り、未来、全てが私に違反しているよう
    脅威に対して多くのことを失いたが、まだ立っている
    互いに対して戦っている脳に残っている呪いと言葉
    もしあなたが何をしたのか復讐したいのなら、待っている

    彼らは彼女のために落ちた、そしてまだ過去から何かを後悔しない
    それから彼はまだ彼が私を抑えるできると思ったが、今度は終わるでしょう

    あなたがまだ私に怒っている間、痛みを感じていない
    あなたの未来のために戦わなければならないなら、私の願いが認められている

    神の風、怒り、未来、全てが私に違反しているよう
    脅威に対して多くのことを失いたが、まだ立っている
    互いに対して戦っている脳に残っている呪いと言葉
    もしあなたが何をしたのか復讐したいのなら、待っている

    Original English text

    Between the fallen angels that struggled for the hope of the world
    A last spirit that denied to surrender to the horror they survived

    After I was forced to follow a destiny that wasn't fair for nobody
    You say everything is my fault but I'm not the one to blame

    The divine wind, the rage, the future, everything seems to be against me
    I have lost many things to the threat, but I'm still standing
    Curses and words stuck in the brain fighting against each other
    If you want to revenge for what was done, I'll be waiting

    They fell because of her, and I still don't regret anything from the past
    Then he thought he could still control me, but this time will be over now

    I'm not feeling the pain, while you are still screaming mad at me
    If you have to fight for your future, while my wish is being granted

    The divine wind, the rage, the future, everything seems to be against me
    I have lost many things to the threat, but I'm still standing
    Curses and words stuck in the brain fighting against each other
    If you want to revenge for what was done, I'll be waiting

    And French adaptation!

    Entre les anges déchus qui au nom de l'espoir de ce monde ont lutté
    Un dernier esprit qui a refusé de se rendre à l'horreur qu'il a observé

    Après que j'ai été forcée de suivre une destinée qui n'était juste pour personne en réalité
    Tu dis que tout est arrivé par ma faute mais je ne suis pas la seule à blâmer

    Le vent divin, la rage, le futur, tout semblait être contre moi
    J'ai perdu tant de choses à la menace, mais je me maintiendrai
    Je sens les malédictions et mots coincés dans ma tête se battre en moi
    Si tu veux te venger pour ce qui a été fait, je t'attendrai

    Ils sont tombés par sa faute, et je ne regrette rien du passé
    Puis il a pensé qu'il pourrait me contrôler, mais ce temps est terminé

    Je ne ressens pas la douleur, alors que folle de rage tu hurles contre moi
    Si tu dois te battre pour cet avenir, alors que mon souhait s'exaucera

    Le vent divin, la rage, le futur, tout semblait être contre moi
    J'ai perdu tant de choses à la menace, mais je me maintiendrai
    Je sens les malédictions et mots coincés dans ma tête se battre en moi
    Si tu veux te venger pour ce qui a été fait, je t'attendrai

    Explanations...

    Remember the songs on Skullgirls that were composed one year ago (or almost for some of them)? Well here I go again with Valentine. A nurse to the orders of the Skullgirl (who killed all her team) while she has to work with a mad brain doctor she hates. Not telling the rest because spoilers.
    Music: one of the gated pads and the hard kicks by Sytrus, other synths with Toxic Biohazard. And since hardstyle goes very well with Lily, the choice was obvious. I used some of the instruments I used in "Painful" (basically all the Sytrus ones), even if this is not officially a sister song.


  • Hello, Nynthixia there.

    For the July album info, check again this post. The edit is written at the end.

    This is quite recent, but this little message is displayed at the top of Tmbox page.

    Tmbox services will close on April 1st 2018. Please use Soundcloud or MQube instead.

    In other words, on April 1st 2018, Tmbox will be no more. For Soundcloud, you know that I already have an account but... I don't have that much space on it anymore (~50min to give you an idea) so I took MQube instead. It works in a very very similar way to Tmbox actually.

    For the people who were wondering about "how do I upload the songs on other platforms", this should help you (sorry, only in Japanese, I'll make a recap in English after):

    Organised upload [JP]

    - For each Tmbox upload, a MQube upload will be done in parallele, and this until April 1st 2018.
    - Covers and remixes of songs that aren't mine are on Tmbox by default. They will be also on MQube.
    - Good quality songs and non-yandere excellent quality songs will be also on Tmbox and MQube.
    - Excellent quality songs that have a yandere content will be uploaded to Soundcloud until the upload becomes impossible, after, same treatment as the other good quality songs: Tmbox and MQube.
    - For normal quality songs, no additional platform upload, it's still blog only.

    (Note: the quality number ratings are actually internal (and are meant to be internal!), that's why you never see them anywhere. And no, I never reached a quality of 1.)

    And for other songs?

    There will be uploads on MQube, reuploads, of all the concerned works on March 2018. They will have a tag [再アップロード] at the end of the title. This includes all the originals, covers and remixes that would have been posted.
    The blog will also be updated.

    And the covers you will do until April 2018?

    Tmbox and MQube double upload from now on. Both will be posted in a single separated tweet. This will begin with the "Re;BIRTH" or "Ref-Rain" cover... Well, the one that will be aired on next Friday.

    So no worries, Tmbox isn't dead yet, but it's time to prepare a big move of all the files, that I can't do for now because many files are still missing for me.

    Nynthixia


  • 『Sleeping Paradise』

    Music, lyrics : NynthixiaP
    Rearrangement : iZotope Nectar Elements, ExpressFX
    Tracks mixing : Vegas Pro 14
    Synthesizer : FL Studio 12
    LIC (instru) : 12FR-170601-00551
    LIN (full) : 「598 656 029」
    IMIC (full) : 12FR-NYN8937-170601-000675
    Instrumental + sung version
    Catalog ticket
    Album : Rebirth from Paradise - TRACK 6/13

    Rating : Approved for all audiences - A
    Not recommended for people under... : -
    Reason : -
    Restricted on : (none)

    This file is registered under Specific Copyleft Attribution Non Commercial Share-Alike 17.0 license. 

    PlayDB entry

    Japanese lyrics

    静かに眠って、暖かい光がゆっくりと目を覚ます
    周囲には誰もいない、地面に落ちる葉や花びらの騒音だけ
    何も動いていない、天に飛んでいるように感じている
    幸せに達する限り、小さな言葉がささやいている

    この睡眠の楽園と共に夢に囲まれている
    何も戦っていない場合、何も本物ではないようです
    現実を脱出するために作られた眠る楽園
    そして、目が覚めると、光が私たちを取り去っている...

    ちょうどどこに行かなければならなかったのか分からずにさまよった
    沈黙の中で冷たい風が私を通り抜けている
    この世界全体に散らばっている頭の中に浮かんでいる言葉を考えている
    この生きている楽園に滞在することを決めるまで

    この睡眠の楽園と共に夢に囲まれている
    何も戦っていない場合、何も本物ではないようです
    現実を脱出するために作られた眠る楽園
    そして、目が覚めると、光が私たちを取り去っている...

    この睡眠の楽園と共に夢に囲まれている
    何も戦っていない場合、何も本物ではないようです
    現実を脱出するために作られた眠る楽園
    そして、目が覚めると、光が私たちを取り去っている...

    Original English text

    Sleeping in the silence, the warm light is slowly opening waking me up
    Nobody is around, only the noise of the leaves and petals falling on the ground
    Nothing is moving, I feel like I am flying into the heavens
    Little words being whispered as long as I am reaching for happiness

    Surrounded by a dream along with this sleeping paradise
    Where nothing is fighting, nothing seems to be real
    A sleeping paradise that was created just for escape the reality
    And the light is taking us away when we wake up...

    I wandered for a moment, not knowing where I had to go exactly
    A cold wind is going through me in the silence
    I'm thinking to the words floating in the head, scattered in this whole world
    Until I decided to stay in this living paradise

    Surrounded by a dream along with this sleeping paradise
    Where nothing is fighting, nothing seems to be real
    A sleeping paradise that was created just for escape the reality
    And the light is taking us away when we wake up...

    Surrounded by a dream along with this sleeping paradise
    Where nothing is fighting, nothing seems to be real
    A sleeping paradise that was created just for escape the reality
    And the light is taking us away when we wake up...

    And French adaptation!

    Dans le silence dormant, la lumière chaude me réveille doucement
    Personne n'est autour, seule bruit des pétales et feuilles tombant
    Rien ne se déplace, je me sens jusqu'aux cieux
    Alors que j'atteins le bonheur, des petits mots me sont chuchotés

    Entourée par un rêve avec un paradis dormant
    Où rien ne combat, rien ne semble réalité
    Pour nous échapper de la réalité, a été créé ce paradis dormant
    Et la lumière nous emmène lorsqu'on est réveillés...

    J'ai marché pendant un moment, sans savoir trop où aller
    Un vent froid me traverse dans le plus grand des silences
    Je pense à ces mots flottant dans ma tête, partout dans ce monde éparpillés
    Jusqu'à ce que j'ai décidé de rester dans ce paradis vivant

    Entourée par un rêve avec un paradis dormant
    Où rien ne combat, rien ne semble réalité
    Pour nous échapper de la réalité, a été créé ce paradis dormant
    Et la lumière nous emmène lorsqu'on est réveillés...

    Entourée par un rêve avec un paradis dormant
    Où rien ne combat, rien ne semble réalité
    Pour nous échapper de la réalité, a été créé ce paradis dormant
    Et la lumière nous emmène lorsqu'on est réveillés...

    Explanations...

    I wanted a quiet music for this one with some more moving moments. Managed to do this.
    Music: pads by Harmor, supersaw pluck by Xpand!2, lead by Autogun, bells by Mikro Prism. This is not electroworld for once, more a sort of light pop music.






    Follow articles RSS
    Follow comments' RSS flux